AQMD Helps You Monitor Air Quality

The Fairview fire, burning south of Hemet, California, is actively producing smoke and impacting regional air quality. 

Check the resources below for air quality updates and forecasts as well as how you can subscribe to air quality alerts.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Preguntas frecuentes sobre servicios de banda ancha

Broadband Services ofrece cable, Internet y más a los residentes de Village, así como equipos, consejos para la resolución de problemas y otra información útil. 

Para descargar/imprimir la siguiente información, haga clic en el botón de descarga naranja que aparece a continuación. 

¿Es necesaria una cita para recibir canales básicos de cable? 

No. La mayoría de las casas en Laguna Woods Village están preparadas para el servicio de cable básico. Siempre que tenga una toma de cable que funcione, puede conectar su cable coaxial directamente a cualquier televisor digital, escanear canales y recibir más de 100 canales incluidos en su cuota de la Asociación de Propietarios. No se requiere activación ni decodificador. 

Visita lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/cable#channel-guides para ver todos los canales disponibles y ofertas de Servicios de Banda Ancha.

¿Cómo puedo solucionar problemas con mi control remoto?

Una señal común de que es necesario cambiar las pilas del control remoto es cuando este tiene problemas para cambiar a los canales de tres dígitos. Esto es lo que puede hacer:

  • Reemplace las baterías, asegurándose de que estén instaladas correctamente.
  • Asegúrese de que su televisor o decodificador esté encendido.
  • Cambie de canal presionando los botones de su televisor.
  • Retire objetos (por ejemplo, muebles, libros, plantas, etc.) de alrededor de su televisor o decodificador.
  • Coloque el receptor en un ángulo diferente para ayudarlo a detectar el control remoto.
  • Asegúrese de estar utilizando el control remoto designado para el televisor correcto si tiene más de uno.
  • Reinicie su televisor o decodificador desenchufándolo y volviéndolo a enchufar (espere al menos 60 segundos antes de volver a enchufarlo).

¿Sigues teniendo problemas? Servicios de Banda Ancha reemplazará tu control remoto si no funciona correctamente. Lleva tu control remoto antiguo al Centro Comunitario Laguna Woods, ubicado en El Toro Road 24351, para que te lo reemplacen.

¿Cómo puedo solucionar problemas con mi imagen?

Si experimenta mala calidad de imagen o no tiene imagen mientras usa los servicios de banda ancha, siga los pasos a continuación:

  • Confirme que su televisor y decodificador tengan energía y estén encendidos.
  • Verifique que el televisor esté encendido. entrada correcta (Video 1, HDMI, etc.) presionando Entrada, Fuente o TV/Video en su control remoto.
  • Si cree que su televisor se apaga solo, revise la configuración de energía. Esta función apaga automáticamente el receptor después de cuatro horas de inactividad.
  • Compruebe las conexiones para detectar cables o accesorios sueltos o dañados.
  • Desconecte y vuelva a conectar los cables HDMI o de componentes.
  • Presione el botón de canal arriba/abajo para determinar si el problema es específico del canal.
  • Intente reiniciar su televisor o decodificador desenchufando el cable de alimentación y esperando al menos 60 segundos antes de volver a enchufarlo.
  • Confirme que no haya cortes en su área llamando al Soporte de servicios de banda ancha al 949-837-2670.

¿Cómo puedo devolver equipos de Servicios de Banda Ancha?

Todos los equipos proporcionados por Servicios de Banda Ancha son propiedad de la Fundación Golden Rain de Laguna Woods. Si se muda de la comunidad o planea cambiar a un servicio inferior, visítenos en el Centro Comunitario de Laguna Woods, ubicado en El Toro Road 24351, para devolver su equipo o llame a Servicios de Banda Ancha al 949-837-2670 y uno de nuestros técnicos lo recogerá. 

Usted es responsable de devolver los decodificadores, los DTA y cualquier equipo auxiliar proporcionado por Servicios de Banda Ancha. Si no devuelve todos los equipos alquilados o arrendados a Servicios de Banda Ancha después de cancelar o cambiar a una versión inferior de los servicios, se le podría cobrar un cargo por equipo no devuelto. Este cargo se incluirá en el saldo total de su cuenta.

¿Por qué mi reloj no se muestra en mi decodificador?

  • Si tiene un control remoto Polaris plateado, en el lado izquierdo debajo del botón TV, presione el botón MENÚ dos veces. 
  • La lista por hora debería estar resaltada. Con la flecha hacia abajo del control remoto, recorra el menú hasta la segunda página hasta que vea CONFIGURACIÓN. Presione OK.
  • A la derecha, en la segunda entrada, verá una opción para configurar el decodificador. Pulse Aceptar una vez que esté resaltada.
  • La primera opción será la pantalla LED frontal: canal actual. Presione la flecha derecha del control remoto para cambiar a la hora actual. 
  • Presione salir.

¿Qué es la Ley CALM (anuncios comerciales ruidosos)?

Al ver la televisión, es posible que note un aumento de volumen entre los programas y los anuncios comerciales. En ocasiones, los anuncios o publicidades insertadas en la programación estándar pueden tener un volumen superior al de la programación. Ahora, gracias a la Ley de Mitigación de la Sonoridad de los Anuncios Comerciales (CALM), las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) exigen que los anuncios comerciales tengan el mismo volumen promedio que los programas que los acompañan.

¿Qué está haciendo Broadband Services respecto a los anuncios comerciales ruidosos?

Si bien no podemos modificar el volumen de los anuncios comerciales nacionales ni de las cadenas de cable, monitoreamos proactivamente a los programadores y tomamos medidas para garantizar el cumplimiento de la Ley CALM. Si escucha anuncios con volumen alto con frecuencia, llame al 949-268-2041 para reportarlo. Anote los anuncios y el canal en el que aparecieron.

¿Qué puedo hacer para aliviar los comerciales ruidosos?

Muchos televisores de alta definición nuevos pueden eliminar las variaciones de volumen entre programas y anuncios publicitarios mediante la configuración de audio. Algunos sistemas de cine en casa también ofrecen opciones de control de audio para controlar las diferencias de volumen. Consulte los manuales de su televisor y equipo de audio para saber cómo actualizar la configuración de audio.

¿Cómo me suscribo al servicio de Internet de alta velocidad?

West Coast Internet ofrece servicios de internet de alta velocidad a la comunidad de Laguna Woods Village. Visite lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/internet Para saber más.

  • Para un nuevo servicio llame al 949-487-3302
  • Para servicio de facturación llame al 949-487-3303
  • Para soporte técnico llame al 949-487-3307

¡Los servicios de banda ancha están aquí para usted!

Llame a Servicios de Banda Ancha al 949-837-2670 para todas sus necesidades de banda ancha o pase por el Centro Comunitario Laguna Woods en 24351 El Toro Road, y uno de nuestros representantes estará encantado de ayudarlo.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

California Flexes to Conserve

During extremely hot weather that strains power supplies, the California Independent System Operator (ISO) issues statewide Flex Alerts, or calls for voluntary electricity conservation. 

Shifting energy use to morning and nighttime hours and conserving as much energy as possible during the late afternoon and evening hours can help lower demand and avoid further actions including outages, and lessen the duration of an outage.

The ISO urges consumers to:

  • Set air conditioning thermostats to 78 degrees, if health permits.
  • Defer use of major appliances.
  • Turn off unnecessary lights.
  • Unplug unused electrical devices.
  • Close blinds and drapes.
  • Use fans when possible.
  • Limit time the refrigerator door is open.

Consumers can also take steps to prepare for Flex Alerts by doing the following before 3 p.m.:

  • “Pre-cool” their homes, or lower air conditioning thermostats to 72 degrees.
  • Charge electric vehicles.
  • Charge mobile devices and laptops.
  • Run dishwashers, washing machines and other major appliances.

For information on Flex Alerts, more electricity conservation tips and to sign up for alerts, visit the ISO’s Flex Alert website at flexalert.org.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Enjoy More of Clubhouse 7

The Recreation and Special Events Department is pleased to announce extended hours at Clubhouse 7.

  • As of August 28, hours on Sundays are from 8 a.m. to 10 p.m.
  • Starting September 6, hours Monday through Friday will be 8 a.m. to 5 p.m. (excluding the Labor Day holiday on Monday, September 5).

Para más noticias de Village, haga clic en la etiqueta “Noticias” a continuación.

United’s Supplemental Property Tax

United Mutual members pay property tax; new members also may pay supplemental property tax. 

Property tax is assessed by the Orange County Assessor’s office. Assessed value is equal to the most recent purchase price, less adjustments, plus the allowed annual increase. United Mutual is billed directly by the OC Assessor per parcel, or groups of buildings. Financial Services Department staff break down the parcel charge by manor and bill the property tax as part of members’ monthly assessments. 

Supplemental property tax is levied when a new owner purchases property for an amount that is higher than the previous owner’s assessed value. 

Upon purchasing a manor, the new owner will continue paying the same monthly assessment amount as the previous owner for the remainder of the first year of ownership. During this first year, the OC Assessor will bill United Mutual directly, and United Mutual will pay to the assessor’s office a higher property tax amount due to the updated assessed value for the manor. The increased amount paid by United Mutual in year one is then billed to the new owner in year two of ownership, spread evenly over 12 months. This increased amount is billed as part of the monthly assessment as a supplemental property tax in year two and is in addition to the property tax.

Exceptions to the supplemental property tax process may apply to manors purchased in the second half of the year. Monthly assessment amounts are finalized in October and November. If the new assessed value is not received from the OC Assessor prior to the assessment amount being prepared, the supplemental property taxes will be included in year three of monthly assessments.

For assistance with property tax and supplemental property tax, contact VMS Accounting Specialist Julie Liang at 949-597-4208/Julie.Liang@vmsinc.org, or contact VMS Controller Pam Jensen at 949-597-4388/Pam.Jensen@vmsinc.org.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Hora de salir a bailar mañana por la noche

Mañana por la noche, únete a la fiesta y baila al ritmo de Disco Diva en Clubhouse 5. Las puertas abren a las 18:00 h y la banda toca a las 18:30 h. Habrá barra libre de GRF de 18:00 a 20:30 h. Las entradas cuestan $10 en taquilla.

Llamar 949-597-4382 o envíe un correo electrónico recreación@vmsinc.org Para más información.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

All the Trimmings

The VMS Landscaping Services Department and Great Scott Tree Care, the contractor who trims large trees throughout Laguna Woods Village, collaborated with Village Television to bring to you an educational video about how the Village’s 39,000 trees are professionally and carefully trimmed.

The first half of the video, introduced by Landscaping Services Department Director Kurt Wiemann and led by Landscaping Services Department Manager Bob Merget, introduces the certified VMS tree crew and offers an in-depth look at how the team keeps the community’s trees healthy and looking good, all while focusing on safety. 

The second half of the video highlights Great Scott Tree Care and its Arbor Pro spider lift, which reaches a height of 95 feet but retracts to enter a gate just 36 inches wide, operated by one of Great Scott’s highly trained staff. It also highlights how Great Scott promotes safety, keeps the community’s turf and sidewalks damage free and works with the Landscaping Field Operations team and Resident Services to notify residents of upcoming work. 

Watch the VMS tree trimming crew and the spider lift in action here!

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

TV6 transmite programa de septiembre

Televisión del pueblo  
Jueves de septiembre (1, 8, 15, 22 y 29 de septiembre)
7 pm
Gratis

Canta tus canciones favoritas de Club de rendimiento SunshineEl octavo gran espectáculo de [nombre del programa]. Presentado originalmente en el Teatro Clubhouse 3 el 11 de junio de 2011, este programa de canto y baile se emitirá todos los jueves de septiembre a las 19:00 h en TV6. El programa original se llamó $1 y las donaciones de patrocinadores y del público recaudaron $2000 para la investigación del Alzheimer.

Diecisiete miembros del club interpretaron Broadway, country, ópera y otras obras populares. Artistas en la foto, desde la fila superior izquierda: Frank Buchanan, Irene Sellers, Suzanne Wyman, Toni Olivera, Betty Hutchinson, Art Yanes; fila central: David Hartman, Sunshine Lutey, Jonathan Harrington, Beverly Dumas, Chuck Pereau; fila inferior: Chuck Meyer, Ed Hayes, Susan Hsu, Marlene Carr, Allan Couzens, Vern Smith.

Los aspectos más destacados del espectáculo incluyen: 

  • Susan Hsu actuando por primera vez como miembro del Sunshine Performance Club
  • Los bailarines de claqué de “Rhapsody in Rhythm” entretienen al público con sus rutinas planificadas e improvisadas.
  • Frank Buchanan, de 99 años, canta con todo el corazón
  • Vern Smith tocando un dúo de armónica con el acompañamiento de piano de Marlene Carr
  • Ed Hayes interpretando a iconos del pasado
  • El nuevo artista invitado Jonathan Harrington cantará y acompañará a los cantantes con clarinete y piano. 
  • Chuck Pereau alzando su sonora voz de tenor 
  • El artista invitado Allan Couzens lidera varios conjuntos de canciones
  • Beverly Dumas cantando en conjuntos vocales y acompañando a vocalistas al piano
  • Art Yanes marcando el ritmo con su bajo y acompañando a Frank Buchanan en el ukelele con Chuck Meyer tocando la armonía en el violín.
  • Sunshine Lutey y el maestro de ceremonias David Hartman interpretan un dueto juntos y solos por separado.

Si te pierdes la emisión en TV6, haga clic aquí Para ver en YouTube.

Para obtener más información, comuníquese con Sunshine Lutey en 949-278-6454 o SunshineLutey@gmail.com, o visite el Sunshine Performance Club sitio web.

Enjoy More of Clubhouse 7

The Recreation and Special Events Department is pleased to announce extended hours at Clubhouse 7 starting Sunday.

  • Starting August 28, hours on Sundays will be from 8 a.m. to 10 p.m.
  • Starting September 6, hours Monday through Friday will be 8 a.m. to 5 p.m. (excluding the Labor Day holiday on Monday, September 5)

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Alzheimer’s Research Update and Q&A

Sala de arte de la casa club 1  
Monday, September 12
10 am
Gratis

Únete a la Club del cerebro en forma‘s September meeting as Dr. Dung Trinh, chief medical officer of Irvine Clinical Research, shares the latest news and updates in Alzheimer’s and dementia research. Bring your questions!

Se ofrecerán refrigerios ligeros. Suministros médicos para el hogar Adapt2It.

Para obtener más información, comuníquese con Sunshine Lutey en 949-278-6454 o SunshineLutey@gmail.com.

¿Interesado en el envejecimiento saludable? Club del cerebro en forma de Laguna Woods Village, con la ayuda de Alzheimer en el condado de Orange, brings information to others about Alzheimer’s and about keeping the mind and body healthy. Various guest speakers present topics related to brain health, memory, planning for the future and more! The Fit Brain Club meets the second Monday every month at 10 a.m.

Chat en vivo (haga clic para cerrar la ventana)