AQMD vous aide à surveiller la qualité de l'air

L'incendie de Fairview, qui fait rage au sud de Hemet, en Californie, produit activement de la fumée et affecte la qualité de l'air régional. 

Consultez les ressources ci-dessous pour obtenir des mises à jour et des prévisions sur la qualité de l’air, ainsi que pour savoir comment vous abonner aux alertes sur la qualité de l’air.

  • Retrouvez les mises à jour des avis du South Coast AQMD sur aqmd.gov/advisory.
  • Abonnez-vous aux alertes, avis et prévisions sur la qualité de l'air par courriel à airalerts.org.
  • Consultez les conditions actuelles de qualité de l'air par région sur une carte interactive à l'adresse aqmd.gov/aqimap.
  • Obtenez des informations en temps réel sur la qualité de l'air, des cartes, des notifications et des alertes sanitaires dans notre région en téléchargeant l'application South Coast AQMD à l'adresse aqmd.gov/mobileapp.
  • Retrouvez les prévisions de qualité de l'air sur aqmd.gov/forecast.
  • Trouvez une carte des zones de prévision AQMD de la côte sud sur aqmd.gov/ForecastAreas.

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

FAQ sur les services à large bande

Broadband Services propose le câble, Internet et plus encore aux résidents du village, ainsi que des équipements, des conseils de dépannage et d'autres informations utiles. 

Pour télécharger/imprimer les informations ci-dessous, cliquez sur le bouton de téléchargement orange ci-dessous. 

Un rendez-vous est-il nécessaire pour recevoir les chaînes câblées de base ? 

Non. La plupart des manoirs de Laguna Woods Village sont équipés du câble de base. Si vous disposez d'une prise câble fonctionnelle, vous pouvez connecter votre câble coaxial directement à n'importe quel téléviseur numérique, lancer une recherche de chaînes et recevoir plus de 100 chaînes incluses dans votre cotisation de copropriété. Aucune activation ni décodeur n'est requis. 

Visite lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/cable#channel-guides pour consulter toutes les chaînes disponibles et les offres de services haut débit.

Comment puis-je dépanner ma télécommande ?

Un signe courant indiquant que les piles de la télécommande doivent être changées est une difficulté à passer aux chaînes à trois chiffres. Voici ce que vous pouvez faire :

  • Remplacez les piles en vous assurant qu’elles sont correctement installées.
  • Assurez-vous que votre téléviseur ou votre décodeur est allumé.
  • Changez de chaîne en appuyant sur les boutons de votre téléviseur.
  • Retirez les objets (par exemple, les meubles, les livres, les plantes, etc.) autour de votre téléviseur ou de votre décodeur.
  • Positionnez votre récepteur à un angle différent pour l’aider à détecter votre télécommande.
  • Assurez-vous d'utiliser la télécommande désignée pour le bon téléviseur si vous en avez plusieurs.
  • Redémarrez votre téléviseur ou votre décodeur en le débranchant et en le rebranchant (attendez au moins 60 secondes avant de le rebrancher).

Vous rencontrez toujours des problèmes ? Broadband Services remplacera votre télécommande si elle ne fonctionne pas correctement. Apportez votre ancienne télécommande au centre communautaire de Laguna Woods, au 24351 El Toro Road, pour la faire remplacer.

Comment puis-je dépanner ma photo ?

Si vous rencontrez une mauvaise qualité d'image ou n'avez aucune image lorsque vous utilisez les services haut débit, suivez les étapes ci-dessous :

  • Vérifiez que votre téléviseur et votre décodeur sont sous tension et allumés.
  • Vérifiez que le téléviseur est allumé saisie correcte (Vidéo 1, HDMI, etc.) en appuyant sur Entrée, Source ou TV/Vidéo sur votre télécommande.
  • Si vous pensez que votre téléviseur s'éteint tout seul, vérifiez ses paramètres d'alimentation. Cette fonction éteint automatiquement votre récepteur après quatre heures d'inactivité.
  • Vérifiez les connexions pour détecter les câbles ou les raccords desserrés ou endommagés.
  • Débranchez et rebranchez vos câbles HDMI ou composants.
  • Appuyez sur le bouton haut/bas de la chaîne pour déterminer si le problème est spécifique à la chaîne.
  • Essayez de redémarrer votre téléviseur ou votre décodeur en débranchant le cordon d’alimentation et en attendant au moins 60 secondes avant de le rebrancher.
  • Confirmez qu'il n'y a pas de panne dans votre région en appelant le support des services haut débit au 949-837-2670.

Comment puis-je retourner l'équipement des services haut débit ?

Tout le matériel fourni par Broadband Services reste la propriété de la Golden Rain Foundation de Laguna Woods. Si vous déménagez ou envisagez de réduire votre forfait, rendez-vous au centre communautaire de Laguna Woods, au 24351 El Toro Road, pour retourner votre équipement, ou appelez Broadband Services au 949-837-2670 ; l'un de nos techniciens viendra le récupérer. 

Vous êtes responsable de la restitution des décodeurs, des DTA et de tout équipement auxiliaire fourni par les Services Internet. Si vous ne restituez pas l'intégralité de l'équipement loué aux Services Internet après avoir annulé ou rétrogradé votre abonnement, des frais de non-restitution pourront être facturés sur votre compte. Ces frais seront inclus dans le solde total de votre compte.

Pourquoi mon horloge ne s'affiche-t-elle pas sur mon décodeur ?

  • Si vous avez une télécommande Polaris argentée, sur le côté gauche sous le bouton TV, appuyez deux fois sur le bouton MENU. 
  • La liste par heure doit être surlignée. À l'aide de la flèche vers le bas de la télécommande, parcourez le menu jusqu'à la deuxième page jusqu'à ce que vous voyiez « CONFIGURATION ». Appuyez sur OK.
  • À droite, deuxième entrée en bas, vous trouverez une option pour configurer un décodeur. Appuyez sur OK une fois l'option sélectionnée.
  • La première option est l'affichage LED avant : chaîne actuelle. Appuyez sur la flèche droite de la télécommande pour afficher l'heure actuelle. 
  • Appuyez sur Quitter.

Qu'est-ce que le CALM Act (publicités bruyantes) ?

Lorsque vous regardez la télévision, vous remarquerez peut-être une augmentation du volume sonore entre les programmes et les publicités. Il arrive que les publicités ou les annonces insérées dans des spots publicitaires standard aient un volume sonore supérieur à celui du programme. Désormais, grâce à la loi CALM (Commercial Advertisement Loudness Mitigation), la réglementation de la Commission fédérale des communications (FCC) exige que le volume sonore des publicités soit égal à celui des programmes qu'elles accompagnent.

Que font les services à large bande contre les publicités bruyantes ?

Bien que nous ne puissions pas modifier le volume des publicités nationales ou des chaînes câblées, nous surveillons activement les programmateurs et prenons des mesures pour garantir le respect des exigences de la loi CALM. Si vous êtes régulièrement confronté à des publicités bruyantes, appelez le 949-268-2041 pour les signaler. Notez les publicités et la chaîne sur laquelle elles sont diffusées.

Que puis-je faire pour atténuer le bruit des publicités bruyantes ?

De nombreux nouveaux téléviseurs HD permettent d'éliminer les variations de volume entre les programmes et les publicités grâce aux réglages audio. Certains systèmes home cinéma offrent également des options de contrôle audio pour gérer les différences de volume. Consultez les manuels de votre téléviseur et de votre équipement audio pour savoir comment mettre à jour les réglages audio.

Comment puis-je m'inscrire à un service Internet haut débit ?

West Coast Internet fournit des services Internet haut débit à la communauté de Laguna Woods Village. Visitez lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/internet pour en savoir plus.

  • Pour un nouveau service, appelez le 949-487-3302
  • Pour le service de facturation, appelez le 949-487-3303
  • Pour le support technique, appelez le 949-487-3307

Les services haut débit sont là pour vous !

Appelez Broadband Services au 949-837-2670 pour tous vos besoins en matière de haut débit ou arrêtez-vous au Laguna Woods Community Center au 24351 El Toro Road, et l'un de nos représentants se fera un plaisir de vous aider.

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

La Californie s'efforce de préserver l'environnement

En cas de fortes chaleurs qui mettent à rude épreuve l'approvisionnement en électricité, le California Independent System Operator (ISO) émet des alertes Flex à l'échelle de l'État ou appelle à des économies d'électricité volontaires. 

Déplacer la consommation d’énergie vers les heures du matin et de la nuit et économiser autant d’énergie que possible en fin d’après-midi et en soirée peut contribuer à réduire la demande et à éviter d’autres actions, notamment des pannes, et à réduire la durée d’une panne.

L'ISO exhorte les consommateurs à :

  • Réglez les thermostats de la climatisation à 78 degrés, si votre santé le permet.
  • Reportez l’utilisation des gros appareils électroménagers.
  • Éteignez les lumières inutiles.
  • Débranchez les appareils électriques non utilisés.
  • Fermez les stores et les rideaux.
  • Utilisez des ventilateurs lorsque cela est possible.
  • Limitez le temps pendant lequel la porte du réfrigérateur est ouverte.

Les consommateurs peuvent également prendre des mesures pour se préparer aux alertes Flex en procédant comme suit avant 15 heures :

  • « Pré-refroidissez » leurs maisons ou baissez les thermostats de climatisation à 72 degrés.
  • Rechargez les véhicules électriques.
  • Chargez les appareils mobiles et les ordinateurs portables.
  • Faites fonctionner les lave-vaisselle, les machines à laver et autres gros appareils électroménagers.

Pour plus d'informations sur les alertes Flex, d'autres conseils d'économie d'électricité et pour vous inscrire aux alertes, visitez le site Web Flex Alert de l'ISO à l'adresse flexalert.org.

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

Profitez davantage de Clubhouse 7

Le service des loisirs et des événements spéciaux est heureux d'annoncer des heures prolongées au Clubhouse 7.

  • À compter du 28 août, les horaires du dimanche sont de 8h à 22h.
  • À compter du 6 septembre, les heures d'ouverture du lundi au vendredi seront de 8 h à 17 h (à l'exclusion du jour férié de la fête du Travail, le lundi 5 septembre).

Pour plus de nouvelles du Village, cliquez sur le tag « Actualités » ci-dessous.

Taxe foncière supplémentaire de United

Les membres de United Mutual paient une taxe foncière ; les nouveaux membres peuvent également payer une taxe foncière supplémentaire. 

Impôt foncier La valeur foncière est évaluée par le bureau d'évaluation du comté d'Orange. La valeur estimée est égale au prix d'achat le plus récent, moins les ajustements, plus l'augmentation annuelle autorisée. United Mutual est facturée directement par l'évaluateur du comté d'Orange par parcelle ou groupe de bâtiments. Le personnel du service financier ventile les frais de parcelle par manoir et facture la taxe foncière dans le cadre des cotisations mensuelles des membres. 

Taxe foncière supplémentaire est prélevé lorsqu'un nouveau propriétaire achète une propriété pour un montant supérieur à la valeur estimée du propriétaire précédent. 

Lors de l'achat d'un manoir, le nouveau propriétaire continuera de payer le même montant d'imposition mensuel que l'ancien propriétaire jusqu'à la fin de la première année de propriété. Durant cette première année, l'évaluateur du comté d'Orange facturera directement United Mutual, qui versera au bureau de l'évaluateur un montant d'impôt foncier plus élevé en raison de la valeur foncière actualisée du manoir. Le montant majoré payé par United Mutual la première année est ensuite facturé au nouveau propriétaire la deuxième année de propriété, réparti uniformément sur 12 mois. Ce montant majoré est facturé dans le cadre de l'imposition mensuelle comme impôt foncier supplémentaire la deuxième année et s'ajoute à l'impôt foncier.

Exceptions au processus de taxe foncière supplémentaire Des frais peuvent s'appliquer aux manoirs acquis au cours du second semestre. Les montants des cotisations mensuelles sont finalisés en octobre et novembre. Si la nouvelle valeur imposable n'est pas reçue de l'évaluateur du comté d'Orange avant la préparation du montant de l'évaluation, les taxes foncières supplémentaires seront incluses dans les cotisations mensuelles de la troisième année.

Pour obtenir de l'aide concernant la taxe foncière et la taxe foncière supplémentaire, contactez Julie Liang, spécialiste en comptabilité de VMS, au 949-597-4208/Julie.Liang@vmsinc.org, ou contactez Pam Jensen, contrôleur VMS, au 949-597-4388/Pam.Jensen@vmsinc.org.

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

Il est temps de faire du disco demain soir

Demain soir, venez danser au rythme de Disco Diva au Clubhouse 5. Les portes ouvrent à 18h et le groupe se produit à 18h30. Un bar GRF sans hôte sera disponible de 18h à 20h30. Les billets sont au prix de $10 à l'entrée.

Appel 949-597-4382 ou par email loisirs@vmsinc.org pour plus d'informations.

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

Tous les accompagnements

Le département des services d'aménagement paysager de VMS et Great Scott Tree Care, l'entrepreneur qui taille les grands arbres dans tout le village de Laguna Woods, ont collaboré avec Village Television pour vous proposer une vidéo éducative sur la façon dont les 39 000 arbres du village sont taillés de manière professionnelle et soignée.

La première moitié de la vidéo, présentée par le directeur du département des services d'aménagement paysager Kurt Wiemann et dirigée par le directeur du département des services d'aménagement paysager Bob Merget, présente l'équipe d'arbres certifiée VMS et offre un aperçu approfondi de la manière dont l'équipe maintient les arbres de la communauté en bonne santé et en bon état, tout en se concentrant sur la sécurité. 

La deuxième partie de la vidéo présente Great Scott Tree Care et son nacelles araignées Arbor Pro, qui atteint une hauteur de 29 mètres et se rétracte pour franchir un portail de seulement 91 cm de large, manœuvrée par l'un des employés hautement qualifiés de Great Scott. Elle met également en avant la manière dont Great Scott favorise la sécurité, préserve la pelouse et les trottoirs de la communauté et collabore avec l'équipe d'aménagement paysager et les services aux résidents pour informer les résidents des travaux à venir. 

Regardez l'équipe d'élagage des arbres VMS et l'élévateur araignée en action ici!

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

TV6 diffuse l'émission de septembre

Télévision villageoise  
Les jeudis de septembre (1, 8, 15, 22 et 29 septembre)
19h
Gratuit

Chantez vos chansons préférées du Sunshine Performance ClubLe huitième grand spectacle de . Initialement présenté au Clubhouse 3 Theater le 11 juin 2011, ce programme de chant et de danse sera diffusé tous les jeudis de septembre à 19 h sur TV6. L'émission originale s'appelait $1, et les dons des sponsors et du public ont permis de récolter 2 000 $ pour la recherche sur la maladie d'Alzheimer.

Dix-sept membres du club ont interprété des pièces de Broadway, de la country, de l'opéra et d'autres classiques. Les artistes photographiés ci-dessus, de la rangée du haut à gauche : Frank Buchanan, Irene Sellers, Suzanne Wyman, Toni Olivera, Betty Hutchinson et Art Yanes ; de la rangée du milieu : David Hartman, Sunshine Lutey, Jonathan Harrington, Beverly Dumas et Chuck Pereau ; de la rangée du bas : Chuck Meyer, Ed Hayes, Susan Hsu, Marlene Carr, Allan Couzens et Vern Smith.

Les points forts du spectacle incluent : 

  • Susan Hsu se produit pour la première fois en tant que membre du Sunshine Performance Club
  • Les danseurs de claquettes « Rhapsody in Rhythm » divertissent le public avec leurs routines planifiées et impromptues
  • Frank Buchanan, 99 ans, chante à tue-tête
  • Vern Smith jouant un duo d'harmonica avec l'accompagnement au piano de Marlene Carr
  • Ed Hayes interprète ses imitations d'icônes du passé
  • Nouvel artiste invité Jonathan Harrington chantant et accompagnant des chanteurs à la clarinette et au piano 
  • Chuck Pereau élève sa voix de ténor sonore 
  • L'artiste invité Allan Couzens dirige plusieurs ensembles de chansons
  • Beverly Dumas chante dans des ensembles vocaux et accompagne des chanteurs au piano
  • Art Yanes garde le rythme avec sa guitare basse et accompagne Frank Buchanan au ukulélé avec Chuck Meyer jouant l'harmonie au violon
  • Sunshine Lutey et le présentateur David Hartman interprétant un duo ensemble et des solos séparément

Si vous manquez la diffusion sur TV6, Cliquez ici à regarder sur YouTube.

Pour plus d'informations, contactez Sunshine Lutey au 949-278-6454 ou SunshineLutey@gmail.com, ou visitez le Sunshine Performance Club site web.

Profitez davantage de Clubhouse 7

Le service des loisirs et des événements spéciaux est heureux d'annoncer des heures prolongées au Clubhouse 7 à partir de dimanche.

  • À partir du 28 août, les horaires du dimanche seront de 8h à 22h.
  • À partir du 6 septembre, les heures d'ouverture seront du lundi au vendredi de 8 h à 17 h (à l'exception du jour férié de la fête du Travail, le lundi 5 septembre)

Pour plus de nouvelles du village, cliquez sur le tag « Quoi de neuf dans le village » ci-dessous.

Mise à jour de la recherche sur la maladie d'Alzheimer et questions-réponses

Salle d'art du Clubhouse 1  
Lundi 12 septembre
10h
Gratuit

Rejoignez le Fit Brain Clubréunion de septembre du Dr Dung Trinh, médecin-chef de Recherche clinique à Irvine, partage les dernières actualités et avancées de la recherche sur la maladie d'Alzheimer et les démences. Posez vos questions !

Des rafraîchissements légers seront fournis par Fournitures médicales à domicile Adapt2It.

Pour plus d'informations, contactez Sunshine Lutey au 949-278-6454 ou SunshineLutey@gmail.com.

Intéressé par le vieillissement en bonne santé ? Fit Brain Club de Laguna Woods Village, avec l'aide de Alzheimer dans le comté d'Orange, informe sur la maladie d'Alzheimer et sur la santé du corps et de l'esprit. Plusieurs intervenants présentent des sujets liés à la santé cérébrale, à la mémoire, à la planification de l'avenir et bien plus encore ! Le Fit Brain Club se réunit le deuxième lundi du mois à 10 h.

Chat en direct (cliquez pour fermer la fenêtre)