AQMD 幫助您監測空氣品質

加州赫米特南部的費爾維尤大火正在產生濃煙並影響區域空氣品質。 

查看以下資源以了解空氣品質更新和預報以及如何訂閱空氣品質警報。

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

Broadband Services FAQ

Broadband Services offers cable, internet and more to Village residents, as well as equipment, troubleshooting tips and other helpful information. 

To download/print the information below, click the orange download button below. 

Is an appointment necessary to receive basic cable channels? 

No. Most manors in Laguna Woods Village are basic cable ready. As long as you have a working cable outlet, you can connect your coaxial cable directly to any digital TV, run a channel scan and receive more than 100 channels included in your HOA dues. No activation or cable box is required. 

訪問 lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/cable#channel-guides to view all of the available channels and Broadband Services offers.

How can I troubleshoot my remote control?

A common sign that remote control batteries need to be changed is when the remote control has trouble switching to three-digit channels. Here’s what you can do:

  • Replace the batteries, ensuring they are installed properly.
  • Make sure your television or set-top box is turned on.
  • Change channels by pressing the buttons on your television.
  • Remove objects (e.g., furniture, books, plants, etc.) from around your television or set-top box.
  • Position your receiver at a different angle to help it detect your remote.
  • Make sure you’re using the remote designated for the correct television if you have more than one.
  • Reboot your television or set-top box by unplugging it and plugging it back in (allow at least 60 seconds before plugging it back in).

Still having issues? Broadband Services will replace your remote if it’s not working properly. Bring your old remote to the Laguna Woods Community Center at 24351 El Toro Road for a replacement.

How can I troubleshoot my picture?

If you’re experiencing poor image quality or have no picture while using Broadband Services, follow the steps below:

  • Confirm your television and set-top box have power and are turned on.
  • Verify that the television is on the correct input (Video 1, HDMI, etc.) by pressing Input, Source or TV/Video on your remote control.
  • If you think your television is turning off on its own, check the television’s power settings. This feature automatically powers off your receiver after four hours of idle time.
  • Check the connections for loose or damaged cables or fittings.
  • Unplug and re-plug your HDMI or component cables.
  • Press the channel up/down button to determine if the issue is channel specific.
  • Try to reboot your television or set-top box by unplugging the power cord and waiting at least 60 seconds before plugging it back in.
  • Confirm there are no outages in your area by calling Broadband Services Support at 949-837-2670.

How can I return Broadband Services equipment?

All equipment issued by Broadband Services remains the property of the Golden Rain Foundation of Laguna Woods. If you’re moving out of the community or planning on downgrading services, visit us at the Laguna Woods Community Center at 24351 El Toro Road to return your equipment, or call Broadband Services at 949-837-2670 and one of our technicians will pick up your equipment. 

You are responsible for returning set-top boxes, DTAs and any auxiliary equipment provided by Broadband Services. If you fail to return all rented or leased equipment to Broadband Services after you cancel or downgrade services, an unreturned equipment fee may be charged to your account. This fee will be included in your total account balance.

Why is my clock not displaying on my set-top box?

  • If you have a silver Polaris remote, on the left side beneath the TV button, press the MENU button twice. 
  • Listing by time should be highlighted. Using the down arrow on the remote, go down through the menu to the second page until you see SETUP. Press OK.
  • On the right side, second entry down, you will see an option for cable box setup. Press OK once it is highlighted.
  • The first option will be Front LED display: current channel. Press the right arrow on the remote, and it will change to the current time. 
  • Press exit.

What is the CALM Act (loud commercials)?

While watching television, you may notice an increase in volume between programs and commercial advertisements. At times, commercials or advertisements inserted into standard programming spots may feature a volume level greater than that of the programming. Now, thanks to the Commercial Advertisement Loudness Mitigation (CALM) Act, the Federal Communications Commission (FCC) rules require commercials to have the same average volume as the programs they accompany.

What is Broadband Services doing about loud commercials?

While we can’t alter the volume of national commercials or cable network advertisements, we proactively monitor the programmers and take steps to ensure CALM act requirements are met. If you experience loud commercials on a regular basis, call 949-268-2041 to make a report. Note the commercials and the channel on which they appeared.

What can I do to alleviate loud commercials?

Many new HDTVs can eliminate volume variances between programs and commercials through the television’s audio settings. Some home theater systems also offer audio control options to help control volume differences. Refer to your TV and audio equipment manuals to learn how to update the audio settings.

How do I sign up for high-speed internet service?

West Coast Internet provides high-speed internet services to the Laguna Woods Village community. Visit lagunawoodsvillage.com/amenities/media-services/internet 了解更多。

  • For new service call 949-487-3302
  • For billing service call 949-487-3303
  • For tech support call 949-487-3307

Broadband Services is here for you!

Call Broadband Services at 949-837-2670 for all of your broadband needs or stop by the Laguna Woods Community Center at 24351 El Toro Road, and one of our representatives will be happy to assist you.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

加州採取靈活措施保護環境

在極端炎熱天氣導致電力供應緊張時,加州獨立系統營運商 (ISO) 會發布全州範圍的靈活警報,或呼籲自願節省電力。 

將能源使用時間轉移到早上和夜間,並在下午晚些時候和晚上盡可能節約能源,有助於降低需求,避免包括停電在內的進一步行動,並縮短停電時間。

ISO 敦促消費者:

  • 如果健康允許,請將空調恆溫器設定為 78 度。
  • 延後使用大型家電。
  • 關掉不必要的燈。
  • 拔掉不使用的電器插頭。
  • 關上百葉窗和窗簾。
  • 盡可能使用風扇。
  • 限製冰箱門打開的時間。

消費者還可以在下午 3 點之前採取以下措施為 Flex Alerts 做好準備:

  • 對家裡進行“預冷”,或將空調溫度調低至 72 度。
  • 為電動車充電。
  • 為行動裝置和筆記型電腦充電。
  • 運轉洗碗機、洗衣機和其他主要電器。

有關 Flex Alerts 的資訊、更多節電技巧以及註冊警報,請造訪 ISO 的 Flex Alert 網站: flexalert.org.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

United’s Supplemental Property Tax

United Mutual members pay property tax; new members also may pay supplemental property tax. 

Property tax is assessed by the Orange County Assessor’s office. Assessed value is equal to the most recent purchase price, less adjustments, plus the allowed annual increase. United Mutual is billed directly by the OC Assessor per parcel, or groups of buildings. Financial Services Department staff break down the parcel charge by manor and bill the property tax as part of members’ monthly assessments. 

Supplemental property tax is levied when a new owner purchases property for an amount that is higher than the previous owner’s assessed value. 

Upon purchasing a manor, the new owner will continue paying the same monthly assessment amount as the previous owner for the remainder of the first year of ownership. During this first year, the OC Assessor will bill United Mutual directly, and United Mutual will pay to the assessor’s office a higher property tax amount due to the updated assessed value for the manor. The increased amount paid by United Mutual in year one is then billed to the new owner in year two of ownership, spread evenly over 12 months. This increased amount is billed as part of the monthly assessment as a supplemental property tax in year two and is in addition to the property tax.

Exceptions to the supplemental property tax process may apply to manors purchased in the second half of the year. Monthly assessment amounts are finalized in October and November. If the new assessed value is not received from the OC Assessor prior to the assessment amount being prepared, the supplemental property taxes will be included in year three of monthly assessments.

For assistance with property tax and supplemental property tax, contact VMS Accounting Specialist Julie Liang at 949-597-4208/Julie.Liang@vmsinc.org, or contact VMS Controller Pam Jensen at 949-597-4388/Pam.Jensen@vmsinc.org.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

所有的裝飾

VMS 園林綠化服務部和 Great Scott Tree Care(負責修剪拉古納伍茲村大樹的承包商)與鄉村電視台合作,為您帶來一段教育視頻,介紹如何專業、仔細地修剪村莊的 39,000 棵樹。

影片的前半部分由景觀服務部主任 Kurt Wiemann 介紹,景觀服務部經理 Bob Merget 主持,介紹了經過認證的 VMS 樹木工作人員,並深入了解了該團隊如何在註重安全的同時,保持社區樹木的健康和美觀。 

影片的後半部分重點介紹了 Great Scott 樹木護理公司及其 Arbor Pro 蜘蛛式升降機,該升降機可升至 95 英尺(約 29 米)的高度,但可縮回進入僅 36 英寸(約 91 厘米)寬的大門,由 Great Scott 訓練有素的員工操作。影片還重點介紹了 Great Scott 如何提升安全意識,保護社區草坪和人行道免受損壞,並與景觀現場營運團隊和居民服務部門合作,及時通知居民即將進行的施工。 

觀看 VMS 樹木修剪隊和蜘蛛式升降機的實際操作!

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

TV6 播出九月秀

鄉村電視台  
九月的星期四(9月1日、8日、15日、22日和29日)
晚上7點
自由的

跟著你最喜歡的歌曲一起唱 陽光錶演俱樂部這是第八場大型演出。這檔歌舞節目最初於2011年6月11日在Clubhouse 3劇院上演,將於9月每週四晚上7點在TV6播出。原節目名為“$1”,贊助商和觀眾的捐款已為阿茲海默症研究籌集了$2,000美元。

俱樂部的17名成員表演了百老匯、鄉村音樂、歌劇和其他受歡迎的音樂。上圖表演者由上排左起:Frank Buchanan、Irene Sellers、Suzanne Wyman、Toni Olivera、Betty Hutchinson、Art Yanes;中排:David Hartman、Sunshine Lutey、Jonathan Harrington、Beverly Dumas、Chuck Pereau;下排:Chuck Meyer、Ed Hayes、Susan HAllsun、Fazan。

展會亮點包括: 

  • Susan Hsu 首次以陽光錶演社成員身分錶演
  • 「節奏狂想曲」踢踏舞者用精心策劃和即興的表演娛樂觀眾
  • 99 歲的弗蘭克布坎南傾情演唱
  • 史密斯 (Vern Smith) 在瑪琳卡爾 (Marlene Carr) 的鋼琴伴奏下演奏口琴二重奏
  • 艾德·海耶斯模仿過去的偶像
  • 新嘉賓表演者喬納森·哈林頓不僅演唱,還用單簧管和鋼琴為歌手伴奏 
  • 查克佩羅 (Chuck Pereau) 提高他洪亮的男高音嗓音 
  • 特別表演嘉賓 Allan Couzens 帶領多支歌曲合奏
  • 貝弗利杜馬斯 (Beverly Dumas) 在聲樂合唱團中演唱,並為歌手演奏鋼琴伴奏
  • Art Yanes 用貝斯敲擊節奏,Frank Buchanan 用尤克里裡琴伴奏,Chuck Meyer 用小提琴演奏和聲
  • Sunshine Lutey 和主持人 David Hartman 一起表演二重唱,並分別表演獨唱

如果你錯過了 TV6 的播出, 點這裡 在 YouTube 上觀看。

如需了解更多信息,請聯繫 Sunshine Lutey 949-278-6454 或者 SunshineLutey@gmail.com,或參觀陽光錶演俱樂部 網站.

享受更多 Clubhouse 7 的樂趣

The Recreation and Special Events Department is pleased to announce extended hours at Clubhouse 7 starting Sunday.

  • Starting August 28, hours on Sundays will be from 8 a.m. to 10 p.m.
  • Starting September 6, hours Monday through Friday will be 8 a.m. to 5 p.m. (excluding the Labor Day holiday on Monday, September 5)

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

阿茲海默症研究最新動態與問答

俱樂部1藝術室  
9月12日星期一
上午10點
自由的

加入 健腦俱樂部9 月會議期間,Dr. Dung Trinh 擔任首席醫療官 爾灣臨床研究分享阿茲海默症和癡呆症研究的最新資訊和動態。歡迎提出您的問題!

提供茶點 Adapt2It 家庭醫療用品.

如需了解更多信息,請聯繫 Sunshine Lutey 949-278-6454 或者 SunshineLutey@gmail.com.

想要健康老化嗎? 健腦俱樂部 拉古納伍茲村,在 橙縣阿茲海默症為人們提供關於阿茲海默症以及如何保持身心健康的資訊。多位嘉賓將分享與大腦健康、記憶力、未來規劃等相關的主題!健腦俱樂部每月第二個星期一上午10點開會。

即時聊天(點擊關閉視窗)