Kits y suministros para desastres

Muchos comercios ofrecen herramientas de supervivencia y kits de emergencia listos para usar. Aunque el Departamento de Servicios de Seguridad ya no vende kits para terremotos, esta lista, que no es exhaustiva ni constituye una recomendación, puede ayudarle a prepararse para una emergencia.

Minoristas en línea

  • Amazon.com: Herramientas de supervivencia, suministros de emergencia, cargadores portátiles
  • BlueCanSales.com:Agua potable de emergencia con una vida útil de 50 años
  • EmergencyKits.com: Suministros y kits de emergencia
  • Kidde.com:Seguridad en el hogar, extintores, escaleras de escape
  • MaydaySupplies.com: Suministros y kits de emergencia
  • MorePrepared.com:Kits de supervivencia y suministros de emergencia
  • 4Patriots.com: Alimentos y productos de supervivencia (los alimentos pueden necesitar una fuente de cocción), paneles solares y generadores
  • PreparedHero.com: Productos de seguridad y protección contra incendios de emergencia

Minoristas locales

Para más noticias de Village, haga clic en la etiqueta “Preparación para desastres” a continuación.

La ayuda para la salud mental siempre está cerca

Para muchos, proteger la salud mental es un desafío constante; otros pueden experimentar sentimientos repentinos de aislamiento, ansiedad y depresión.  

Nadie es inmune; para los adultos mayores, el problema es especialmente importante.

Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, las tasas de suicidio están aumentando particularmente entre las personas de 65 años o más, por razones que van desde la depresión hasta el dolor por la muerte de seres queridos o enfermedades crónicas.

Hablar sobre la salud mental o tomar el control de ella puede ser difícil, ya sea que la dificultad tenga su raíz en el miedo al estigma, la falta de comprensión detrás de sentimientos desconocidos, la preocupación por encontrar los recursos adecuados o algo completamente distinto.

Sin embargo, la ayuda siempre está cerca y los recursos están ahí cuando los necesitas.

Servicios sociales confidenciales aquí mismo

La División de Servicios Sociales de la Aldea ofrece evaluaciones, recursos, derivaciones y mucho más a los residentes para ayudarlos a mantener su independencia y mejorar su calidad de vida. El equipo está disponible de 8:00 a 17:00, de lunes a viernes, en 949-597-4267.

Muchos recursos pueden ayudar

  • Línea de la Amistad de California: Una línea directa de intervención en crisis disponible las 24 horas, los 7 días de la semana y una línea cálida para llamadas de apoyo emocional que no sean de emergencia; 888-670-1360
  • Alianza Nacional de Enfermedades Mentales/NAMI del Condado de Orange: Ofrece programas de mentoría entre pares y grupos de apoyo en línea a través de Zoom; namioc.org
  • NAMI Condado de Orange Línea cálida: Este servicio telefónico gratuito y confidencial brinda apoyo emocional y recursos del Condado de Orange las 24 horas, los 7 días de la semana en 714-991-6412 (llamada o mensaje de texto)
  • Fundación Americana para la Prevención del Suicidio:  800-273-8255 o envía un mensaje de texto con la palabra TALK al 741741
  • Línea de prevención del suicidio: Llame al 1-800-273-8255 o envíe un mensaje de texto con la palabra RESPUESTA al 839863 para recibir asistencia gratuita y confidencial las 24 horas, los 7 días de la semana.
  • Enlaces OC: Proporciona asistencia telefónica y en línea para cualquier persona que busque información o conexión con cualquiera de los servicios de salud conductual de la Agencia de Atención Médica del Condado de Orange; 855-625-4657ochealthinfo.com/oclinks
  • Llama al 211 desde cualquier teléfono en OC para obtener ayuda con cualquier cosa, desde asistencia legal hasta emergencias de salud mental, vivienda y transporte. 
  • Llame a la línea de ayuda para casos de suicidio y crisis 988
  • Texto La línea de texto de crisis Desde cualquier lugar de EE. UU., puede comunicarse por mensaje de texto con un consejero de crisis capacitado. Envíe un mensaje de texto con la palabra HOME al 741741 para comunicarse con un consejero de crisis voluntario.

Muchos terapeutas y consejeros ofrecen servicios de telesalud. Si ya tiene un consejero o terapeuta (aunque no lo haya visto por un tiempo), llame a su consultorio y pregunte sobre servicios de telesalud o terapia/consejería virtual.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación. 

Carritos de golf y coches de golf

Conducir un carrito de golf o un coche de golf ofrece diversión y comodidad, especialmente en los pintorescos terrenos del Village, pero es importante conocer las reglas antes de ponerse al volante de cualquiera de ellos.

Carritos de golf

Un carrito de golf es un vehículo motorizado que tiene todos los siguientes atributos: 

  • Tener no menos de tres ruedas en contacto con el suelo.
  • Tener un peso sin carga de menos de 1,300 libras
  • Diseñado para funcionar a no más de 20 mph.
  • Diseñado para transportar equipos de golf y pasajeros. 
  • Está exento del registro de vehículos motorizados de California

Los carritos de golf deben cumplir con todas las normas de vehículos, estacionamiento y tránsito de GRF, incluyendo las señales de alto, el límite de velocidad, el estacionamiento y las calcomanías de GRF. Las excepciones para los carritos de golf incluyen:

  • No se requiere licencia de conducir para operar un carrito de golf.
  • No se requiere registro gubernamental de vehículos.

Un no residente que conduzca un carrito de golf debe ser mayor de 16 años y estar acompañado por un residente. Los conductores de carritos de golf deben usar las luces delanteras y traseras desde 30 minutos después del atardecer hasta 30 minutos antes del amanecer. Los carritos de golf solo pueden circular sobre pavimento. Está prohibido circular fuera del pavimento, con una excepción. En el campo de golf GRF de 27 hoyos, se permite circular fuera del pavimento con limitaciones, de acuerdo con el reglamento del campo. 

Carros de golf

Un carro de golf es un vehículo de motor que tiene todos los atributos de un vehículo de baja velocidad (LSV) o un vehículo eléctrico de barrio (NEV): 

  • Tener cuatro ruedas
  • Tener un peso bruto vehicular de menos de 3000 libras
  • Diseñado para alcanzar una velocidad de más de 20 millas por hora y no más de 25 millas por hora en una superficie pavimentada y nivelada.
  • Puede circular legalmente por vías públicas con un límite de velocidad máximo de 35 millas por hora.
  • Requiere el registro gubernamental del vehículo motorizado en una vía pública.

La principal diferencia entre el uso de carritos de golf y coches de golf en el golf es que los coches de golf no pueden entrar en los campos de golf; sin embargo, sí pueden circular por los caminos pavimentados dentro de la Villa. Fuera de la Villa, los coches de golf se consideran vehículos motorizados y deben cumplir con las leyes de tránsito de California.

Tanto los carros de golf como los coches de golf

Al conducir un carrito de golf, respete todas las normas de vehículos, estacionamiento y tránsito de GRF, al igual que con cualquier otro vehículo motorizado. Los carritos de golf pueden circular por los caminos pavimentados.

Se permite el uso de carritos y coches de golf en los senderos pavimentados. En estos senderos, todos los conductores deben: 

  • Viaje a una velocidad lenta que sea razonable y prudente. 
  • Tenga el debido respeto por la seguridad de todos los peatones. 
  • Ceda el paso a todos los peatones. 

Está prohibido estacionar en el camino para carritos, excepto en un espacio de estacionamiento marcado. No se permite conducir ni estacionar en aceras, pasillos techados ni patios. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

El DMV de Laguna Hills cierra el 11 de octubre

The California Department of Motor Vehicles is permanently closing its Laguna Hills branch, located at 23535 Moulton Parkway, at 5 p.m. on Friday, October 11. According to the state agency, “the Laguna Hills office, which opened in 1987, does not meet the current needs of the DMV.”

The DMV further states that more than 90% of transactions are available via smartphone, tablet, laptop or computer. Most DMV business can be completed online or by mail, at DMV kiosks located throughout the state, over the phone or through DMV business partners.

Customers can complete the following out-of-office transactions options:

  • Simple vehicle registration renewals that are not past the due date or require an address change 
  • Driver’s license renewals that do not require an in-person visit
  • Requests for copies of vehicle registration records, which show a vehicle’s ownership history
  • Requests for copies of driver’s license records, which show a driver’s history
  • Replacing a lost or stolen driver’s license card

Customers may also use the Service Advisor en dmv.ca.gov to learn their options for completing DMV tasks. To enroll in paperless vehicle registration and driver’s license renewal notices, customers must sign in or create a secure online account at dmv.ca.gov and then opt in.

Some transactions will still require an in-office visit, like finalizing a REAL ID application. However, the DMV encourages customers to start their application online to limit in-office time.

For in-office visits after October 11, please see the following DMV locations:

  • Santa Ana: 1330 East 1st St.
  • Costa Mesa: 650 West 19th St.
  • San Clemente: 2727 Via Cascadita

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Proyecto de la Casa Club 1 según lo previsto

El proyecto de la Casa Club 1 se mantiene dentro del presupuesto y el plazo previsto para su finalización a finales de agosto. Las salas de conferencias se han modernizado con nuevas cocinas, suelos, paredes, iluminación LED y pintura fresca. La nueva sala de billar ahora cuenta con su propia cocina. Los baños se han renovado, se ha renovado el suelo y se han equipado con nuevos accesorios, cabinas y espejos. Se han restaurado los suelos del salón de baile, se han instalado nuevas ventanas y está prevista la instalación de una nueva mesa de sonido.

Cronología tentativa

  • 3 de septiembre: El personal de recreación comienza el proceso de mudanza.
  • 16 de septiembre: Una reapertura suave facilitará la resolución de cualquier problema mientras continúa el proceso de mudanza.
  • La piscina 1 podría reabrir antes
  • Se llevará a cabo un gran evento de reapertura en octubre (fecha por determinar)

Mira el 10 de agosto “Este día” en el canal de YouTube de Village con el gerente de proyectos Guy West, y permanezca atento para obtener más detalles.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Alertas de estacionamiento de la biblioteca y la casa club 1

On Saturday August 17, and Sunday August 18, the Clubhouse 1 and Village Library parking lots are scheduled for surface paving and striping work. The Village Library and Laguna Woods History Center will be open during this work. On-street parking will be available on Calle Aragon. Work will begin at 9 a.m. on August 17 and 18, and the parking lots are estimated to be reopen at the end of the day on Sunday, August 18. The bus transportation lot will not be affected during the surface paving work. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Proyecto de actualización del código de zonificación de la ciudad

El Ayuntamiento de Laguna Woods celebrará una audiencia pública sobre el plan general de la ciudad y el proyecto de actualización del código de zonificación el miércoles 21 de agosto a las 14:00 h en la Sala del Ayuntamiento de Laguna Woods (24264 El Toro Road). Haga clic en el botón naranja "Descargar PDF" para ver el Aviso de Audiencia Pública.

haga clic aquí para obtener más información y un enlace al borrador del informe de impacto ambiental, los elementos propuestos del plan general y las enmiendas al código de zonificación de Laguna Woods.

Para obtener información adicional, comuníquese con la ciudad al 949-639-0500 o planning@cityoflagunawoods.org, o visite el ayuntamiento durante el horario laboral normal.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Cabalgata de la comedia

Casa club 5
19 de septiembre de 2024
6:30 pm
Miembros gratis, invitados $10

Hemos convertido tus programas de televisión favoritos en obras de radio. All in the Family, StarTrek, Dragnet, As the Stomach Turns y St. “Nowhere”. ¡Con efectos de sonido Foley en el escenario! Una experiencia teatral divertida y diferente. ¡Nos vemos en la radio!

Para obtener más información, envíe un correo electrónico a Barbara Powell a s2do@comline.com o visitar el club sitio web.

Los RFID simplifican la entrada a las puertas

Cualquier residente de Village que desee acceder fácilmente a la comunidad puede hacerlo con una calcomanía RFID para vehículo. Con la calcomanía, los residentes pueden simplemente acercarse a menos de 60 cm del brazo de la barrera de acceso a cualquier carril para activar el elevador.

Las calcomanías RFID cuestan solo $25 por vehículo y son válidas mientras sea propietario del vehículo. El programa RFID facilita el control de acceso, la vigilancia del estacionamiento, la entrada sin contacto y la reducción de los tiempos de espera. La tarifa única de $25 cubre los costos anuales de mantenimiento del sistema de acceso, por lo que no se incluye en las cuotas mensuales. 

Asegure su RFID visitando los Servicios para Residentes en el Centro Comunitario en 24351 El Toro Road con el registro de su vehículo válido.

Los huéspedes, visitantes y residentes que no tengan una calcomanía RFID en sus vehículos deben usar el carril para huéspedes para recibir asistencia del embajador en la puerta.

Para obtener más información, envíe un correo electrónico a Servicios para residentes a residentservices@vmsinc.org.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

¿Cómo mejorarías el parque del centro de la ciudad?

La ciudad de Laguna Woods está organizando dos reuniones comunitarias para conocer los comentarios de los residentes sobre cómo se podría mejorar City Centre Park, un espacio público de 0,56 acres ubicado entre Moulton Parkway y el Ayres Hotel, a través de mejores oportunidades recreativas.

Las reuniones comunitarias se centrarán en los 0,24 acres superiores que quedarían si se construyera una nueva estación de bomberos de la Autoridad de Bomberos del Condado de Orange en la parte inferior más cercana a Moulton Parkway.

Reunión comunitaria 1*

Lunes 12 de agosto, 14 h

Ayuntamiento de Laguna Woods

24264 Carretera El Toro

Reunión comunitaria 2*

Jueves, 15 de agosto de 2024, 9:30 a. m.

Ayuntamiento de Laguna Woods

24264 Carretera El Toro

*Ambas reuniones comunitarias contarán con la misma presentación.

Se recomienda confirmar asistencia, pero no es obligatorio. Para más información o para confirmar asistencia, comuníquese con el Ayuntamiento de Laguna Woods al 949-639-0500 o cityhall@cityoflagunawoods.org.

Encuentre información sobre el posible nuevo proyecto de estación de bomberos en cityoflagunwoods.org/projects.

Vea el folleto de las reuniones comunitarias de City Centre Park aquí o haga clic en el botón Descargar PDF a continuación.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Chat en vivo (haga clic para cerrar la ventana)