2022年6月/7月 ビレッジブリーズ

The June/July Village Breeze sports a cover featuring a close-up of a Village squirrel photographed by resident Mark Rabinowitch. Inside this issue you will:

  • Go behind the scenes of Village Television’s popular “Trading Post,” which celebrates 50 years of bargains and infotainment.
  • Read the heartwarming story about how longtime resident Kathy Bonsangue benefited by connecting with the horses at the Equestrian Center.
  • Discover minimally invasive, advanced procedures that offer easier recovery and fewer complications than major surgery for seniors with structural heart conditions.
  • Find out how to prepare for a meeting with your attorney to create an estate plan.
  • Gain insights into the Reform Temple of Laguna Woods’ project to restore a Torah scroll and how you can experience this inspiring event.
  • 理事会からの最新ニュースや、ビレッジの各部署の舞台裏の様子を垣間見ることができます。
  • その他にも多数あります!

ビレッジのニュースをもっと読むには、下のタグ「The Village Breeze」をクリックしてください。 

裁判所予備隊が裁判所に代わる

European-based Playtomic, an online racquet sport booking software company, acquired Kourts. Because the new platform will no longer work with our online reservation system, the Village’s use of Kourts will end on June 30. Beginning July 1, Court Reserve will be the new reservation platform for lap swimming and tennis reservations.

In January 2022, the GRF Community Activities Committee (CAC) committed to a six-month trial to use the online reservation system Kourts. At the upcoming July 14 meeting, the CAC will review and discuss continued use of an online reservation system. In the meantime, lap swimmers and tennis players may use the Court Reserve platform to make their reservations.

Residents will be entered into the Court Reserve system and further details will be sent out next week.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

ペテン師への対処

Scammers will try to take advantage of every situation—every scam, con and swindle is created in effort to steal your personal and financial information. Don’t let them. Be skeptical of every unsolicited phone call and email you receive, and take care when surfing the web.

Hang Up on Phone Fraud

  • 知らない電話番号や、予期せぬ電話には出ないでください。もし出てロボコールだと分かったら、そのまま電話を切りましょう。何も言う必要はなく、説明する義務もありません。
  • 知らない相手に個人情報を渡したり、インターネット経由でコンピュータにアクセスさせたりしないでください。電話を切って、組織に直接電話をかけ、電話が正当なものだったかどうかを確認してください。
  • 政府機関を名乗る電話がかかってきたら、どんなに公式で深刻な状況に聞こえても、すぐに電話を切りましょう。電話を長く切れば切るほど、被害に遭う可能性が高くなります。
  • 個人情報の一部を知っているからといって、電話をかけてきた相手を信じてはいけません。データ漏洩が多発しているため、多くの詐欺師は被害者に社会保障番号を提供し、信頼を得ようとしています。
  • 電話をかけてきたとされる機関に連絡してください。発信者番号や相手が伝えた電話番号を信用せず、ご自身で番号を調べてください。

メールフィッシング詐欺に騙されないために

フィッシングは、最も一般的なメール詐欺の一つです。ハッカーは「おとり」、つまり一見正当なファイルやリンクを使って被害者を「フィッシング」し、個人情報を盗み出します。メールセキュリティの脅威は様々な形で存在します。偽メールを見分ける方法をご紹介します。

  • Don’t trust the display name. Often, a phishing email will come from an address that appears to be genuine. Hackers aim to trick recipients by including the name of a legitimate company within the structure of the email and web addresses. If you only glance at these details they can look legitimate. However, if you examine them, you may find that it’s a bogus variation intended to appear authentic—for example, customerservice@mail.macys.work rather than customerservice@macys.com.
  • Look but don’t click. Hover your mouse over any links embedded in the body of the email. If the link address looks suspicious, don’t click on it.
  • Check for spelling mistakes. Legitimate messages usually do not have major spelling mistakes or poor grammar. Read your emails carefully and report anything that seems suspicious.
  • Analyze the salutation. Beware any email addressed to a vague “Valued Customer.” Legitimate businesses often use a personal salutation with your first and last name.
  • Don’t provide personal information. Legitimate banks and most other companies will 一度もない 電子メールで個人の認証情報を要求します。
  • Beware of urgency and drama. Invoking a sense of urgency or fear is a common phishing tactic. Beware of subject lines that claim your “account has been suspended” or your account had an “unauthorized login attempt.”
  • Review the signature. Lack of details about the signer or how you can contact a company strongly suggests a phish. Legitimate businesses always provide contact details.
  • Don’t click on attachments. Hackers commonly include attachments that contain viruses and malware, which can damage files on your computer, steal your passwords or spy on you without your knowledge. Don’t open any email attachments you weren’t expecting.
  • Don’t believe everything you see. Phishers are extremely good at what they do. Just because an email has convincing brand logos, language and a seemingly valid email address does not mean that it’s legitimate. If it looks even remotely suspicious, don’t open it.
  • Don’t be fooled by scammers running fraudulent fundraisers. GoFundMe.com offers detailed advice about how to distinguish a genuine GoFundMe campaign from a fake one.

Stay Secure When Web Surfing

  • Only visit secure websites with domain names you recognize. A secure website begins with https:// rather than http:// and has a padlock symbol in the top left corner. That “s” stands for secure and means that your data is encrypted as it passes from your internet browser to the website’s server. That “s” does not mean the site is legitimate, however, so make sure you recognize the organization and domain name. Bookmark trusted websites for future use.
  • Choose strong passwords. Use uppercase letters mixed with lowercase letters, numbers and, if the system allows, special characters. Do not include any personal information in your password that hackers can guess from other personal information they obtain. Do not use the same password across multiple websites, because that increases the chance of having the password compromised. Do not use a single word spelled correctly in any language. This is the time to intentionally misspell a word or use numbers and symbols in the place of letters.
  • Choosing a strong password is easier said than done, right? And how do you remember all those strong passwords? Invest in a good password manager (bit.ly/2yUlz0i) that has other security features.
  • コンピュータにウイルス対策ソフトウェアをインストールし、最新の状態に保ってください。
  • 個人情報盗難対策に投資する(bit.ly/2Z1H75V).
  • Monitor your credit for free (bit.ly/2Wsk3LO).

First-Line Defenses for Scams

  • AARP Fraud Watch Network (aarp.org/money/scams-fraud): Call 877-908-3360 to talk to a trained volunteer on the Fraud Watch Helpline.
  • California Attorney General’s Office (oag.ca.gov/consumers#topics): Learn about common scams and other consumer issues.
  • FBI (ic3.gov/default.aspx): File a report with the Federal Bureau of Investigations Internet Crime Complaint Center.
  • Federal Trade Commission (ftc.gov): File a consumer complaint, report identity theft and register for the Do Not Call list. Report suspicious emails to the Federal Trade Commission at spam@uce.gov. If you believe you have been taken advantage of by a spam scam, file a complaint with the FTC online at ftc.gov/苦情.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ペニー・ルービンと絵を描く

7月18日(月)午後6時から8時まで、クラブハウス1のアートルームにて、専属アーティストのペニー・ルービンがゲストの皆様に、ご自身の傑作を描いていただくレッスンを行います。絵画、ワイン、そして仲間たちと楽しいひとときをお過ごしください。レッスンの参加費は$28で、画材一式とグラスワイン2杯が含まれます。エプロンをご用意しております。チケットは2枚までです。お申し込みはクラブハウス1のオフィスまで。 

電話 949-597-4281 またはメール レクリエーション@vmsinc.org 詳細についてはこちらをご覧ください。 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

マインドフルな流れに身を任せよう

On Fridays July 1 through August 26 from 1 to 2 p.m. in the Clubhouse 1 main lounge, join Mindful Flow Yoga with Jill Camera, a free drop-in class that features a style of yoga where poses flow together with the breath to create strength, flexibility and balance. It’s a fun and invigorating experience for body, mind and spirit that is suitable for all experience levels. The only requirement is that you should be able to get up and down from the floor. Bring a yoga mat; two yoga blocks and a yoga strap are recommended. Jill, certified to teach yoga since 2001, teaches private, corporate and group classes, and is co-author of the little book of poses, “Yoga Fan.” Learn more about Jill at jillcamera.com.

電話 949-597-4273 またはメール レクリエーション@vmsinc.org 詳細についてはこちらをご覧ください。 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

薬、問題、そして複数の薬

The Optimal Aging Lecture Series presents “Pills, Problems and Multiple Medications, Oh My” on Wednesday, July 6, in the Clubhouse 2 Sequoia Ballroom from 2 to 2:30 p.m.

While medications certainly keep us healthy, polypharmacy, or combining supplements, over-the-counter and prescription medications can lead to significant health challenges. Learn from a top geriatric medicine pharmacist from UC Irvine’s Senior Health Center about how to balance medications and supplements to promote optimal aging.

社会福祉サービスに電話する 949-597-4267 詳細についてはこちらをご覧ください。 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

脳のフィットネスを実践する

クラブハウス1 アートルーム 
Monday, July 11, 2022
午前10時
無料

Learn about lifestyle factors that affect memory at the フィットブレインクラブ‘s July meeting. Cognitive Care Solutions 社長 Allyson Lehrich, LCSW, will share “Brain Fitness Exercises.” Attendees can practice skills in problem solving, attention, concentration, logical sequencing and more!

軽食をご用意しております Adapt2It 家庭用医療用品.

詳細については、Sunshine Luteyまでお問い合わせください。 949-278-6454 または サンシャインルティー@gmail.com.

健康的な老化に興味がありますか? フィットブレインクラブ ラグナウッズビレッジの アルツハイマー病 オレンジカウンティ, brings information to others about Alzheimer’s and about keeping the mind and body healthy. Various guest speakers present on topics related to brain health, memory, planning for the future and more! The Fit Brain Club meets the second Monday every month.

ETWDが干ばつ緊急事態に関する詳細なFAQを提供

カリフォルニア州全域は3年連続の干ばつに直面しており、州全体の約60%が極度の干ばつに指定されています。今年はカリフォルニア州史上最も乾燥した年となりつつあり、1月、2月、3月は過去100年以上で最も乾燥した年となりました。2020年と2021年の水年は、カリフォルニア州の降水量記録史上最も乾燥した2年間となり、高温と乾燥した土壌が特徴でした。その結果、2021年10月、ニューサム知事はオレンジ郡を含むカリフォルニア州全58郡に対し、干ばつ非常事態を宣言しました。 

カリフォルニア州は依然として干ばつ緊急事態にあり、州全体で水使用量の自主的な削減が求められています。さらに、州水資源管理委員会は、現在の干ばつ緊急事態における水の無駄遣いを防ぎ、節水を促進するための強制的な節水規制を制定しました。 

最近、州全体の給水量削減が期待に応えられていないことを受け、知事は水道事業者に対し、進行中の干ばつに対しより積極的な対応と追加規制の導入を強く求めています。この干ばつは、将来の世代のために水供給の信頼性を確保するために、私たちが引き続き協力していく必要があることを強く示唆しています。

エル・トロ水道局(ETWD)は、 干ばつ緊急事態に関するよくある質問 この文書には、ETWD が水をどこから調達しているか、干ばつに関して地区がどのような計画を持っているか、私たちの地域が水不足緊急時対応計画のどの範囲に該当するか、ETWD のサービスエリアで実施されている水制限、水の消費者として何ができるか、などが詳細に記載されています。 

干ばつに関するご質問は、ETWD カスタマー サービス担当者 (電話 949-837-0660) までお問い合わせいただくか、ETWD (District@etwd.com) までメールでお問い合わせください。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

洗車と水のやりすぎ

洗車ルールに従う

誰もがきれいな車を望んでいますが、中には自分で洗車したいという人もいます。ホースとバケツを準備する前に、お互いの洗車ルールを知っておくことが重要です。 

サード・ミューチュアル
節水のため、洗車は禁止されています。  

ユナイテッド・ミューチュアル
水を節約するために、ホースに遮断弁付きのスプレーノズルが付いている限り、洗車は許可されます。 

水のやりすぎを避ける

セキュリティ部門では、水のやりすぎに関する苦情を時折受けます。これは、他者が滑って転倒する危険性があるためです。ほうきとちりとりを使って屋外の表面を掃除することは、効果的であるだけでなく、節水にも役立ちます。水のやりすぎは、植物の水分要求量によっては有害となる場合があり、土砂やゴミが歩道に流れ込む原因にもなります。当社の造園サービス部門は、計画的な灌水スケジュールに従って植物を健全に保つよう、熱心に取り組んでいます。 

保全活動にご協力ください

  • 低流量シャワーヘッドを使用し、シャワー時間を 5 分以内に制限すると、1 週間あたり約 75 ガロンの節水が期待できます。
  • シャワーで泡立てている間は水を止め、再び水を出して素早くすすぐと、1 週間あたり約 75 ガロンの節水が見込まれます。
  • 歯磨き中やひげそり中に水を止めると、1 週間で約 35 ガロンの節水が期待できます。
  • 洗濯物と食器は満杯になるまでだけ使用し、食べかすはゴミ箱に捨てるか、熱湯で短時間洗い流すと、1 週間あたり約 60 ガロンの節水が見込まれます。
  • 水を流し続ける代わりに、シンクまたは水を満たした鍋で果物や野菜をすすぐと、1 週間あたり約 30 ガロンの節水が期待できます。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

プレミアムチャンネルの変更

重複チャンネルを削除してコストを節約するため、6 月 15 日水曜日に HBO Max East フィードが HBO Max West フィードに変更されます。

以下のチャンネルが削除されます:

  • 501 – HBO HDイースト
  • 502 – HBOファミリーSDウェスト
  • 503 – HBOファミリーHDイースト
  • 505 – HBOシグネチャーHDイースト
  • 506 – HBOコメディHDイースト
  • 507 – HBOゾーンHDイースト
  • 511 – シネマックスHDイースト
  • 512 – モアマックス SD ウェスト
  • 513 – モアマックスHDイースト
  • 514 – アクションマックスHDイースト
  • 515 – スリラーマックスHDイースト

以下のチャンネルは東海岸のフィードから変換されます:

  • 502 – HBOファミリーHDウェスト
  • 505 – HBOシグネチャーHDウェスト
  • 506 – HBOコメディHDウェスト
  • 507 – HBOゾーンHDウェスト
  • 512 – モアマックスHDウェスト
  • 514 – アクションマックスHDウェスト
  • 515 – スリラーマックスHDウェスト

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)