DwellingLIVE mejora las funciones

DwellingLIVE ha actualizado su sistema de alertas por mensaje de texto. Ahora, los residentes deben proporcionar su número de móvil para suscribirse y seleccionar su operador de telefonía celular para recibir alertas por mensaje de texto. Registrarse para recibir alertas por mensaje de texto en DwellingLIVE ofrece varias ventajas para los residentes y sus invitados, entre ellas:

  • Actualizaciones inmediatas:Los residentes reciben notificaciones en tiempo real sobre la actividad de los huéspedes directamente en su teléfono.
  • Conveniencia:Los mensajes de texto permiten a los residentes mantenerse informados cuando se crean pases y cuando se registran los invitados en las puertas sin la necesidad de revisar constantemente el correo electrónico o iniciar sesión en la plataforma dwellingLIVE.
  • Invitaciones para residentesCuando los residentes agreguen invitados a su perfil, estos recibirán notificaciones por SMS. Recibir información por SMS garantiza que los invitados tengan toda la información necesaria sin necesidad de contactar directamente al residente para obtener actualizaciones.
  • Acceso a la puertaLos invitados pueden recibir pases de entrada electrónicos mediante mensajes de texto, lo que hace que el acceso sea más fluido y cómodo en la puerta sin demoras.

Cómo funciona

  • Optar por participar: Inicie sesión con su dirección de correo electrónico registrada en comunidad.dwellinglive.com para editar sus datos de usuario y optar por recibir alertas SMS.
  • Personalizar:Personalice los tipos de alertas que desea recibir y adapte el servicio a sus necesidades.

¿Eres nuevo en dwellingLIVE?

Descargue la aplicación dwellingLIVE en Tienda de aplicaciones o Google Play

Si usted es un residente que no ha recibido un correo electrónico con instrucciones de inicio de sesión o si no sabe qué dirección de correo electrónico está registrada en los Servicios para Residentes, comuníquese con el departamento al serviciosresidentes@vmsinc.org o 949-597-4600

haga clic aquí para ver un tutorial de vivienda EN VIVO o haga clic aquí para ver un tutorial del canal de YouTube de Village. haga clic aquí para ver a Deborah Dotson demostrar cómo funciona la vivienda EN VIVO en su programa de Village Television, "Hablemos de tecnología".

El Club de Computación ofrece una clase de Herramientas Tecnológicas en Laguna Woods Village que abarca el uso de dwellingLIVE y otras aplicaciones de uso frecuente en el Village. La próxima clase se impartirá el miércoles 21 de agosto a la 1 p. m. en el Centro de Aprendizaje del Club de Computación Sellards, junto al taller del Club, en el tercer piso del Centro Comunitario, 24351 El Toro Road. haga clic aquí Para registrarse en el sitio web del Club de PC, seleccione "Inscripción a Clases" en el menú de la izquierda o visite el Club de PC entre semana de 10:00 a. m. a 4:00 p. m. Abierto a los residentes del pueblo y sus invitados, las clases del Club de PC son gratuitas, pero se aceptan donaciones en la puerta. Es necesario registrarse antes de cada clase. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación. 

Missed the July Board Meetings?

Did you know that an archive of board meeting videos and agendas is at your fingertips? If you missed any of the July board meetings you can view them online. Go to lagunawoodsvillage.com, hover over the Residentes tab and select Vídeos de reuniones de la junta directiva under Gobernancia to view upcoming events, board meetings in progress or, under Archived Events, past board meetings for GRF, Third and United. All meetings are indexed with accompanying agenda documents and backup materials.

Meetings are arranged by date, with the most recent at the top of the list. Click Video to watch the meetings and view agenda documents, or Orden del día to see the documents and backup materials.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

New Paint Relandscaping Project

Village Management Services is excited to announce that Third Mutual and the Landscaping Services Department has kicked off a new paint program relandscaping project in designated areas throughout the mutual. With this work, Third Mutual intends to reduce moisture intrusion incidents and dry rot by moving plant material away from buildings, eliminating high-water-use irrigation spray heads and rearranging shrub beds to ensure water flows away from buildings. Plus, new drip irrigation and plant material will reduce maintenance and water costs.

Coordinated Efforts, Enhanced Community

Third Mutual’s buildings are painted every 15 years, a practice that gives the mutual its fresh-looking and well-maintained appearance. This new program expedites the current painting process by removing plant material that hinders paint and repair work, saving time and money.

Drought-Tolerant Landscaping

New landscaping will feature drought-tolerant plants that help reduce overall water consumption while maintaining a beautiful and vibrant community, and support the Village’s sustainability and water conservation commitment.

In addition, advanced irrigation systems will deliver water more efficiently, ensuring plants receive the right amount of moisture without waste.

A Careful Process

  1. Preparation: Landscaping Department staff will remove all landscaping from around a building before painting begins—a crucial step that prevents damage from painting equipment.
  2. Turf removal: Approximately 10% of turf adjacent to shrub beds will be removed to expand bed size (where applicable).
  3. Regrading: Soil around the building will be regraded for a positive slope and an even surface to help with overall landscaping aesthetics and maintenance.
  4. Irrigation: Irrigation heads/lines will be capped or turned off.
  5. Painting: Prior-to-paint and paint crews will proceed to give buildings a fresh look.
  6. Replanting: Crews will replant the area, positioning plants three feet away from the building, which helps prevent dry rot by reducing moisture accumulation near building walls and allows paint crews to move their boom lifts without trampling plants.

Community Effort

Landscaping work will be completed in phases, each taking several weeks. Third Mutual and Landscaping Services are confident this new program will lead to an even more beautiful, sustainable and well-maintained community. Thank you for your understanding and cooperation during this work. Contact Resident Services at serviciosresidentes@vmsinc.org o 949-597-4600 with questions or for more information.

Thank you for your cooperation in the commitment to keeping the community beautiful and environmentally friendly. 

Para más noticias de Village, haga clic en la etiqueta “Mantenimiento” a continuación.

Capacitación en primeros auxilios: paro cardíaco y accidente cerebrovascular

El lunes 29 de julio, de 17:30 a 19:00 h, en la Casa Club 2, únase a los expertos clínicos del Centro Médico MemorialCare Saddleback en un evento educativo para aprender los signos y síntomas básicos de un paro cardíaco y un accidente cerebrovascular, así como las medidas que puede tomar como testigo para salvar vidas. Los asistentes podrán hablar con expertos, ver una demostración de RCP con solo las manos y practicar su entrenamiento de RCP con un maniquí. Además, quienes se inscriban tendrán la oportunidad de evaluar su riesgo de accidente cerebrovascular mediante una evaluación gratuita de la arteria carótida y consultar con un cirujano vascular durante el evento. Se ofrecerá un refrigerio ligero.

Visita memorialcare.org/lwheartstroke o llamar 714-824-7012 Para obtener más información o confirmar su asistencia a este evento.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Empowering Life Without Limits

Restaurant 19, Room 1
Tuesday, September 17
5 pm
Free for members, $5 for non-members

El Israel ParaSport Center strengthens the mind, body and spirit of children and adults with physical disabilities providing them with the tools to succeed in life. Marsha Katz Rothpan, U.S. Western Region Director, will share how the para-athletes in Israel develop skills, confidence, and become empowered to live life without limits – all through the power of sport. 

For more information visit the Sitio web de los Springboks or contact Rachel Barnes at 714-471-2225/springbokslwv@gmail.com. To RSVP or send a membership application email ettinfam@comcast.net.

About the Israel ParaSport Center

The Israel ParaSport Center, formerly the Israel Sport Center for the Disabled, is one of the world pioneers in the field of sport rehabilitation. Founded in 1960, The Center is a home away from home to over 2,500 Israelis of all ages, where the unique merits of sports are utilized to strengthen body, spirit, and mind. Sports activities contribute more to the confidence, morale, and self-image of those with disabilities than any other form of rehabilitation. Today, Center athletes participate in 18 different sports activities without discrimination on the basis of gender, religion, race, nationality, or ethnicity.

At the Israel ParaSport Center, we know that sports are more than just a game. They are a way to strengthen the body, mind, and spirit. We also know that for people with disabilities, the playing field is not level. People with physical challenges often have limited mobility; many come from at-risk households or are victims of traumatic experiences.

When the odds are stacked against them, people with physical challenges feel less valued than their able-bodied peers. They may feel left behind as the world passes them by, wondering if they’ll ever feel confident and find success in life.

But it doesn’t have to be that way!

People with disabilities need community and opportunities, just like the rest of us! 

With our support, The Center provides a home away from home where thousands of people with physical disabilities become confident and succeed in life through competitive parasports such as basketball, tennis, swimming, and archery.

The Center’s visionary founder, Moshe Rashkes z”l, dedicated his life to empowering people with disabilities. He established Israel as the world leader in transforming lives and unlocking potential through competitive parasports. Now we carry the torch by advocating for people with limited physical ability and unlimited potential worldwide. 

Qué esperar de los cuidados paliativos

En la entrega más reciente de la serie de transmisión de la Fundación Laguna Woods, “Planificación para lo inevitableLos espectadores aprenden qué esperar de los cuidados paliativos. Los temas abordados incluyen:

  • ¿Los cuidados paliativos son sólo para pacientes con cáncer?
  • ¿Los pacientes son trasladados a cuidados paliativos cuando sólo les quedan unos pocos días de vida?
  • ¿Pueden los pacientes seguir recibiendo tratamiento mientras reciben cuidados paliativos?
  • ¿Cuál es la diferencia entre cuidados paliativos y hospicio? 
  • ¿Quién paga los cuidados paliativos?

Visita el Canal de YouTube de Village Television o haga clic aquí para obtener más información del Dr. True McMahan, director médico de Cuidados Paliativos en MemorialCare Saddleback Medical Center.

Acerca de la Fundación

La Fundación de Laguna Woods Village ofrece asistencia de emergencia a residentes que califican y atraviesan una crisis financiera temporal. Esta asistencia incluye tarjetas de efectivo para supermercados, pago de recetas médicas, pago de facturas de servicios públicos, gastos médicos y dentales, servicios de cuidado y cuidado de relevo, vales de taxi para desplazarse a centros de salud en el Condado de Orange y tarjetas de gasolina.

Además, a través de Age Well Senior Services, la fundación financia programas que ayudan directamente a los residentes de Village.

Para obtener más información, visite fundacióndelagunawoodsvillage.org o contacte con la Fundación en 949-268-2246/lafundación@comline.comLas donaciones se pueden realizar mediante PayPal o tarjeta de crédito. en línea.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Received Excellent Service From VMS?

“Kudos cards” are a great way for residents to acknowledge VMS staff who have provided excellent customer service or have gone above and beyond. A resident may share details about pleasant interactions and positive customer service experiences by writing them on a kudos card, which is shared with management directly and with other VMS staff via the company’s employee newsletter.

Find kudos cards at clubhouse offices or the concierge desk in the Community Center (24351 El Toro Road) and return them to the same location.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Visit these Village Gems

Did you know your community boasts its very own Village Library and History Center? Explore all that these Village gems, powered by volunteers and conveniently located adjacent each to other at 24266 Calle Aragon, have to offer.

Biblioteca del pueblo

The Village Library’s collection features more than 30,000 items, including the latest best-sellers, paperbacks and a large selection of magazines and periodicals. Many books are available in large print. The collection also includes materials in Korean, Chinese, Farsi and much more. View the extensive catalog online aquí.

The library also hosts three book clubs, hosted on the second Monday, third Tuesday and fourth Wednesday of each month. All are welcome (even without having read the selected book).

Open from 10 a.m. to 4 p.m. Monday through Friday (Wednesday until 7 p.m.) and 10 a.m. to 1 p.m. Saturday, the many dedicated volunteers who staff this amenity are happy to help patrons find new books or old favorites.

Book donations are accepted (published 2018 or later). For more information, contact the Village Library en 949-597-4274 o lwvillagelibrary@yahoo.com.

Centro de Historia

The Laguna Woods History Center (formerly Historical Society of Laguna Woods) is a nonprofit organization dedicated to “preserving today for tomorrow.” It collects, conserves and shares fascinating information, documentation and artifacts related to the community’s past. The center offers climate-controlled archival space for club materials and features various wonderful exhibits, oral histories and a digital archive.

The History Center is open 11 a.m. to 1 p.m. Monday through Friday or by appointment.

For more information contact the Centro de Historia en 949-206-0150 o info@lagunawoodshistory.org.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Marching Against Mosquitoes

The mosquitoes this summer are as thick as little annoying thieves. To keep mosquitoes from breeding even more, and to prevent bites that could lead to disease, use these best-practice tips from the Orange County Mosquito and Vector Control District (OCMVCD).

Eliminate Breeding Sources  

  • Deseche el agua de los platillos de las plantas en macetas con la mayor frecuencia posible.
  • Vacíe y vacíe otros recipientes llenos de agua con la mayor frecuencia posible.
  • Limpie y frote los baños de pájaros y los cuencos de agua para mascotas semanalmente. 

Prevent Bites

  • Aplique repelente de mosquitos en la piel expuesta antes de salir al aire libre; vuelva a aplicarlo según se recomiende.
  • Use ropa repelente que contenga DEET, picaridina, IR3535 o aceite de eucalipto de limón.
  • Use camisas de manga larga y pantalones largos, y opte por ropa de colores más claros.
  • Cierre todas las puertas y ventanas sin mosquiteros para evitar que los mosquitos entren a su casa o espacio; repare los mosquiteros rotos o dañados.

OCMVCD Video

In an interview with Village Television, OCMVCD District Manager Lora Young discussed mosquito trends and how you can protect yourself and prevent them from breeding in your home and neighborhood. Click aquí to watch.

For information and resources regarding mosquito control, how you can become a neighborhood advocate, how you can request mosquito assistance and more, visit ocvector.org.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Third Mutual Fruit Tree Reminders

In December 2023, the Third board of directors modified its fruit tree policy to allow residents to retain existing fruit trees when they purchase a home, as long as they maintain them. However, per Resolution 03-23-146, Fruit Tree and Vegetables Policy, planting of new fruit trees or vegetables is still prohibited in common-use areas.

Critical Points of the Policy:

  • Prohibition: No new fruit trees may be planted.
  • Mantenimiento: Existing fruit trees must be maintained by the member.
  • Responsibility transfer: During resale, new members can accept the responsibility of maintaining existing fruit trees; otherwise, the fruit trees will be removed at no cost to the members.
  • Health and safety: Unmaintained fruit trees or recently planted fruit trees will be removed by the mutual after notice, at no cost to the member.

Reasons Behind the Policy

Fruit trees and vegetables attract rodents, such as rats and mice, which are drawn to the fruit and can cause various issues in residential areas. By not planting fruit trees and maintaining existing ones, we can significantly reduce the presence of these pests and ensure a cleaner, safer environment for everyone.

This policy is designed to help manage and reduce rodent activity and maintain the health and safety of the community. Resident cooperation is crucial in our commitment to ensuring a safe and secure environment for all residents.

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Chat en vivo (haga clic para cerrar la ventana)