Tears of Joy Band가 시카고 클럽에 미소를 가져다주다

클럽하우스 5
Thursday, April 14, 2022
6:45 p.m.
회원은 무료, 게스트는 $10

Tears of Joy headlines the next 시카고 클럽 with upbeat music you know and love. Fronted by Grammy Award-winning vocalist Royce Jones, this diverse group of musicians delivers smiles and fun-filled entertainment. Native American comic Larry Omaha rounds out the evening with his hilarious standup comedy.

Doors open at 5:30 p.m. for members and their guests. Please bring your membership card for admission. Saved seating will not be available after 6:15, as the venue is limited to the first 497 persons. A no-host bar and refreshments will be available.

시카고 클럽은 매달 두 번째 목요일에 모임을 갖습니다. 더 자세한 정보는 이메일로 문의하세요. information@thechicagoclublwv.com 또는 클럽을 방문하세요 웹사이트.

조경 업데이트: 카나리아 섬 소나무 문제

One oft-touted reason why residents chose to live in Laguna Woods Village is its lush greenery and seemingly endless parade of beautifully diverse and majestic trees.

The vision for the community’s wide-reaching green canopy began at its inception, when a well-meaning but short-sighted practice of overplanting almost guaranteed that one day, some trees would pose challenges. Some of the Village’s Canary Island pine trees now pose such challenges.

It’s a common practice for developers to overplant trees in new communities to give the landscape a fuller look for prospective buyers. When this community was constructed, the majority of the Canary Island pines were planted in groves or groups of three to nine trees. Many of these groupings were planted near buildings, carports and sidewalks. 

Within these groupings, due to the maturity of the trees, the canopies have become increasingly dense over time, negatively affecting their long-term health. 

Canopy density poses another significant concern. The quantity of needles, cones and branches falling onto nearby building and carport roofs has blocked gutters, roof drains, courtyard drains and down spouts, costing United Mutual vast sums in structure repairs. United Mutual expends almost $150,000 annually cleaning pine needles from gutters. Eliminating trees close to roofs in these groves will allow the remaining trees to develop full, healthy canopies without having a detrimental effect on the overall area aesthetics. 

In the fall of 2020, the United Board of Directors and the United Landscape Committee requested that staff investigate the possibility and cost of removing mature pine trees that exhibit at least one of the following characteristics: groves of trees, health decline, building conflict with roofs and gutters, dense canopies causing poor turf growth, dense canopies causing an abundance of leaf pickup tickets and infrastructure damage. In March 2021, staff brought preliminary findings to the Landscape Committee, which subsequently directed staff to develop a project and seek proposals for the work. 

Staff also investigated reconstructive trimming of the trees in lieu of removal. Many of these trees are well over 60 feet tall and difficult to access. Reconstructive trim averages $1,320 per tree; removal averages $1,552 per tree. Trimming will reduce some of the negative effects, but ongoing maintenance will still be necessary.

There are approximately 18,640 trees in United Mutual; effectively 79 trees per acre. In comparison, Third Mutual has 39 trees per acre. The proposed project would leave United’s tree density almost unchanged, at 77 trees per acre, or a removal of approximately 2% of the mutual’s tree stock. 

Landscaping Services Department Director Kurt Wiemann and his staff are staunch “tree huggers” who would never unnecessarily remove a tree. Their job is to protect United Mutual’s assets, and this proposal aims to do just that. The initial number of trees indicated are just a starting point; staff arborists will be working with residents over the next three months to re-examine the identified trees affected to ensure the health of our urban forest and quality of life of our residents.

메모: After hearing resident concerns, the United Mutual Landscape Committee has decided to put the project on hold for further review. Staff was directed to engage an environmental specialist and a third-party arborist to review the proposed project and its impacts.

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

6피트는 마법의 숫자입니다

Retractable/extendable leashes are not your (or your dog’s) friend. There are myriad reasons to use a “flat lead,” a standard 6-foot dog leash typically made of nylon, leather or rope, over a retractable leash, which is dangerous to humans and dogs—and illegal to use in Orange County. 

수납식 목줄의 위험

The length of retractable leashes, some of which can extend up to 26 feet, allows dogs to get far enough away from their humans that a situation can quickly turn dangerous. A dog on a retractable leash is often able to run into the middle of the street, for example, or make uninvited contact with other dogs or people. It’s much easier to regain control of—or protect—a dog at the end of a 6-foot standard flat leash than it is if he’s 20 or so feet away.

반려견 산책자가 자동 조절식 목줄에 얽히거나, 반려견을 끌어당기려다 목줄을 잡으면 화상, 베인 상처, 또는 그보다 더 심각한 부상을 입을 수 있습니다. 많은 사람들이 목줄 끝에 닿은 개에게 끌려가 멍, "도로 찰과상", 골절상을 입는 사고를 당했습니다. 또한 목줄을 풀었을 때 목이 갑자기 홱 돌아가는 동작으로 인해 목에 상처, 기관 열상, 척추 손상 등 심각한 부상을 입는 경우도 있습니다.

Only 6-Foot Leashes Are Legal

In the Code of Ordinances City of Laguna Woods, Sec. 5.14.010, “Leash required; restraint of dogs,” states: “No person owning or having charge, care, custody, or control of any dog shall cause or allow, either willfully or through failure to exercise due care or control, any such dog to be upon any highway, street, alley or any other public property unless such dog be restrained by a substantial chain, or leash not exceeding six feet in length, and is under the charge of a person competent to exercise care, custody and control over such dog, unless the owner or operator of such public property grants written permission for such dog to be on such property without such chain or leash.”

Orange County Codified Ordinance OCCO 4-1-45, “Restraint of dogs,” states: “‘No person owning or having charge, care, custody, or control of any dog shall cause or permit, either willfully or through failure to exercise due care or control, any such dog to be upon any public property unless such dog be restrained by a substantial chain, or leash not exceeding six (6) feet in length, and is under the charge of a person competent to exercise care, custody, and control over such dog.’ You must keep your dog leashed anytime your dog is off your property. Your dog must be on a leash no longer then six (6) feet in length and in the care of a competent adult. There are designated ‘dog parks’ throughout Orange County that lawfully allow the absence of a leash.”

여기를 클릭하세요 to review other Orange County pet laws. 

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

교통정보 재방송

Today, the Transportation Division held a follow-up informational meeting to review and address additional resident questions regarding the details of the Age Well proposal to operate the Village bus system. 

This meeting will replay on Village Television (TV6): 

  • Tuesday, March 22, at 10 a.m.
  • Tuesday, March 29, at 6 p.m.
  •  Thursday, March 31, at 1:30 p.m.

아래의 다운로드 버튼을 클릭하면 1월 21일 1차 회의의 Q&A 문서를 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 949-597-4242로 문의하세요.

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

지진과 홍수에 대비하세요

지속적인 대비 인식 및 훈련의 일환으로 재난 대비 태스크포스와 미국 적십자사는 3월 23일 수요일 오전 10시에 "지진 및 홍수 대비"를 선보입니다.

가상 Zoom 회의 링크를 받고 이 이벤트에 대한 자리를 예약하려면 disasterprep@vmsinc.org로 이메일을 보내주세요.  

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

무료 유권자 교육

3월 29일 화요일 오전 10시부터 11시까지 오렌지 카운티 유권자 등록국은 라구나 우즈 지역 주민들을 대상으로 온라인 유권자 교육 프레젠테이션을 진행합니다. 이 프레젠테이션에는 유권자 등록, 투표 방법, 투표 용지 내용 등에 대한 정보가 포함됩니다. 

회의에 참여하려면 https://zoom.us/join에서 Zoom에 로그인하고 회의 ID 827 9734 4389와 암호 431657을 사용하세요.

OCvote.gov를 방문하거나 이메일을 보내세요 ocrovevents@gmail.com 자세히 알아보려면.

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

Going the Distance

Have you heard about the 1,000-Mile Club? For 22 years, this club has been tracking, supporting and cheering residents’ efforts as they walk, jog, swim, bike or row their way to 1,000 miles logged in one year. About 30 residents participate each year—one resident has been in the club for 20 years, meaning that she has logged 20,000 miles! Check out these residents who accomplished the 1,000-mile goal in 2021: Ken Benson • Dianna Bolen • Nancy Brown • Deborah Carr • Harrison Cheng • Robert Cunningham • Douglas Daniels • Carol Dolan • Bert Dubois • Shirley Frankel • Janna Gaston • Sharon Gillen • Jonathan Hefferlin • Kathy Higa • Irene Jemetz • Sadra Jones • Michael Kaizoji • Myung Soon Kim • Michael Kishiyama • Dian Kopensky • Mary Lay • Janette Levinrad • Meilan Liew • Jeri Magnetta • Dave Meriwether • Raymond Miller • Krishna Murty • Carole Northrop 

Join Us Now!

The 1,000-Mile Club is open to all residents. Those who finish 1,000 miles by the end of the calendar year will receive a T-shirt.

Here’s a breakdown of participation and completion guidelines:

  • Registration is online only via ActiveNet. Registration begins January 4.
  • The $17 or $20 annual fee includes the T-shirt upon completion of 1,000 miles. 
  • It takes an average of 20 miles per week to reach 1,000 miles in a year.
  • Please record only the miles you actually complete.
  • Mileage can come by way of walking, cycling, swimming, hiking or any activity that involves distance. 
  • Log your progress by sending an email once or twice a month with your miles to the program coordinator.
  • At the end of each month, everyone’s totals are emailed to all participants.
  • The last day to report miles is December 4, 2022.

Contact Danny Mejia at daniel.mejia@vmsinc.org 또는 전화하세요 949-268-2275 and leave a message for more information.

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

Got Change?

VMS is once again offering coin distribution services to residents in need of quarters for the laundry rooms. Starting Monday, March 14, $10 rolls of quarters will be available for purchase in the Community Center Recreation Office from 8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday. Residents are limited to one $10 roll of quarters and must pay with paper currency to purchase the quarters. Payment with exact currency (two $5 bills or one $10 bill) is appreciated. 

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요.

교통 정보 후속 조치

지난 1월, 교통 부서는 에이지 웰의 마을버스 시스템 운영 제안에 대한 세부 사항을 설명하는 설명회를 개최했습니다. 논의 항목에는 재정적 영향, 버스 판매 및 유지보수, 지역사회에 대한 혜택 등이 포함되었습니다. 

추가 주민 질문을 해결하기 위한 후속 회의가 3월 18일 금요일 오전 10시부터 정오까지 클럽하우스 5 볼룸에서 열릴 예정이며, TV6에서 녹화하여 방송할 예정입니다.

클럽하우스 5는 버스 노선 1에 있습니다. 오전 9시부터 클럽하우스 1에서 클럽하우스 5까지 15분 간격으로 셔틀이 운행됩니다.

가상으로 참석하고 싶다면 lagunawoodsvillage.com을 방문하여 Zoom 미팅 링크를 받으세요, 
캘린더를 클릭하고 모든 거버넌스 위원회를 선택한 다음 3월 18일의 '타운홀 미팅'을 클릭합니다.

아래의 다운로드 버튼을 클릭하면 1월 21일 1차 회의의 Q&A 문서를 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 949-597-4242로 문의하세요.

Village에 대한 더 많은 소식을 보려면 아래의 "What's Up in the Village" 태그를 클릭하세요. 

라이브 채팅 (창을 닫으려면 클릭하세요)