ガーデンヴィラ清掃スケジュール

The regularly scheduled cleaning of the Garden Villa garages will begin on Tuesday, May 9, 2023. All vehicles must be removed from the garage area. 

The schedule below identifies the under-building garages to be cleaned with their respective dates and times. Work scheduled in the morning will occur from 7 a.rn. to 11:30 a.m. and in the afternoon from 11:30 a.m. to 3:30 p.m.

Residents may call 949-597-4609 with any questions about this program.

スタイリッシュで快適な乗り心地

The Transportation Division is pleased to announce that it has acquired two new ADA low-floor buses. 

 

The Ram Promaster 3500 buses sit 48 inches shorter, are 15 inches narrower and cost an estimated $35,000 less than the 18- to 22-passenger buses that are used on some routes. In addition, the Promaster gets 19 miles per gallon (MPG) in the city, compared to 10 MPG (city) for the current 18- to 22-passenger buses. Staff estimates that this increased fuel efficiency will generate $6,000 to $7,000 in annual fuel savings, or $42,000 to $49,000 for the seven-year life of each vehicle.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

4月26日 第3回タウンホールミーティング

The Third Laguna Hills Mutual Board of Directors invites Third members and residents to its next town hall on Wednesday, April 26, from 3 to 4:30 p.m. in the Sequoia Ballroom at Clubhouse 2. Town hall events are open meetings designed for members and residents to share comments, suggestions, questions and concerns with Third board members. 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

蚊駆除啓発週間

California Mosquito Awareness Week is April 14-20, and National Mosquito Awareness Week is June 24-30. In the fight against mosquito breeding, bites and more, the Orange County Mosquito and Vector Control District (OCMVCD) strives to educate and protect OC residents against vectors and prevent vector-borne diseases in an environmentally responsible manner.

For information and resources regarding mosquito control, the invasive Aedes mosquito, how you can become a neighborhood advocate, West Nile virus updates and more, visit ocvector.org.

Follow these tips to prevent mosquito bites:

  • 外出する前に露出した肌に蚊よけを塗り、推奨に従って塗り直してください。
  • DEET、ピカリジン、IR3535、またはレモンユーカリオイルを含む虫除け剤入りの衣類を着用してください。
  • 長袖シャツと長ズボンを着用し、明るい色の服を選んでください。
  • 少なくとも週に一度、屋外の水の入った容器を空にして水を抜いてください。
  • 網戸のないドアや窓をすべて閉めて、蚊が家や部屋に入らないようにしてください。また、壊れたり損傷した網戸は修理してください。

Around the home, eliminating breeding sources for mosquitoes is critical:

  • 鉢植えの受け皿からできるだけ頻繁に水を捨てる
  • できるだけ頻繁に水を入れた他の容器を空にして水を抜いてください
  • 鳥の水盤とペットの水飲みボウルを毎週掃除して磨く 

For more Village news, click on the tag “What’s Up in the Village” below. 

居住者サービスのための社内研修

住民サービスは、研修のため毎月第3水曜日に1時間休業いたします。初回の研修は4月19日(水)午前8時から9時までを予定しております。

同部門が実施する研修プログラムには、電話のエチケット、技術スキル、シャドウイング、目標設定、エスカレーションの管理などが含まれます。

研修終了後、直ちに通常業務を再開いたします。居住者サービスチームは、お客様サービスのあらゆる側面の向上に努めてまいりますので、ご理解とご協力を賜りますようお願い申し上げます。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

デレク・ボルドー・グループ

クラブハウス5
Saturday, April 15
午後6時
Free for club members; $15 non-members

Back by popular demand, the Derek Bordeaux Group performs his sultry renditions of Motown classics, jazz and blues standards at the ベビーブーマーズ・クラブ Saturday night dance. Come out and enjoy what promises to be a high-energy, fast-paced, power-filled night. Boomers Club members and their guests are sure to feel the soul and passion of this truly gifted vocalist.

Doors open at 6 and dancing begins at 7 p.m. Free to all active Boomers Club members. Admittance will be first come, first served. Guests pay $15 at the door. Bring your own everything.

For more information, visit the Baby Boomers Club Webサイト, call 949-415-8030 またはメール info@babyboomersclub.org.

シアターギルドが『墓地クラブ』を上演

クラブハウス5
Thursday, April 20, 7 p.m.
Friday, April 21, 2 p.m.
$15

This comedy is to die for. Three sassy, septuagenarians and life-long friends set out to prove that the best times are still ahead in the シアターギルド‘s presentation of “The Cemetery Club.” 

A GRF no-host bar will be available. Cake and coffee will be served at intermission.

Reservations are available オンライン or purchase tickets at the door.

詳細については、メールでお問い合わせください。 TheatreGuildLW@outlook.com またはクラブを訪問してください Webサイト.

水を節約するとお金も節約できる

ラグナ ウッズ ビレッジの境界内には、ゴルフ コースを除いて 651 エーカーの灌漑された造園地があります。灌漑は、GRF が管理するコンピューター化された中央制御システムによって制御されています。下流の配管、バルブ、スプリンクラーなどはすべて、各住宅共同組合に属しています。灌漑システムは、407 台のリモート灌漑コントローラーと 50 万台を超えるスプリンクラー ヘッドで構成されています。

ご存知のとおり、GRF は新しい灌漑マスター制御システムを導入しています。古いシステムは時代遅れで、ローカル データ ストレージのみを備えた旧式のコンピューターに依存していました。リモート アクセスが機能せず、技術者がオフィスのモニターの前に立って問題を確認または解決する必要がありました。灌漑システムは主に夜間と週末に稼働するため、これがメイン ラインの破損やその他の灌漑問題への対応時間の大きな制限要因となっていました。 

さらに、システム通信は脆弱なリンクでした。古い有線システムは信頼性が低く、頻繁に修理が必要でした。システムの無線部分には見通し線が必要で、受信機の前に生える植物は接続を妨害し、手動でのトラブルシューティングが必要でした。

新しいクラウドベースのシステムである Hydropoint WeatherTRAK システムは、すべての最新の制御システムと同様に、信頼性の高いセルラー通信を使用します。このシステムは、タブレットやスマートフォンで完全に制御できます。技術者は灌漑サイクルをその場で調整できるため、システムの微調整がはるかに効率的かつ瞬時に行えます。もう 1 つの便利な機能は、技術者が勤務時間外に電話でアラートを受信できることです。これにより、深刻な問題の解決にかかる時間が大幅に短縮され、コストと水の損失が削減されます。 

新しい制御システム全体は、メトロポリタン水道局 (MWD) からの払い戻しの対象であり、システムには 10,000 を超えるステーションがあり、ステーションあたり $35 に相当します。スタッフは、MWD および EL Toro 水道局と協力して、これらの払い戻しを獲得しています。

MWD は、この新しいシステムの導入に特に関心を示しています。これは、南カリフォルニアの大部分を含む地域全体で経験した最大のシステム アップグレードだからです。プロジェクトが完了すると、GRF は $350,000 を超えるリベートを受け取ることになります。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。 

オフィスおよび人事移転

Select VMS personnel from the Security Services, Maintenance and Construction and Landscaping Services departments will relocate this weekend from maintenance center Building E and parts of Building D to a temporary, GRF-approved location at Town Centre building 24361 El Toro Road, adjacent to the Community Center.

Staff relocation is due to the condition of Building E, first constructed as a metal warehouse facility and then reconstructed in 1976 as a single-story wood-framed structure. Over the past eight years, it has become unsustainable as an office building.

A 2021/2022 draft plan kept employees in their current workspace while a new building underwent construction in another area of the maintenance yard parking area. Following construction, employees would move into the new building. Building E would then be demolished, and the area converted to parking space. 

The plan was placed on hold earlier this year while a space study is conducted; in the meantime, employees must move to another office space. 

The current proposed estimate to complete the new building project is two years and would include the following phases:

  • Perform a space analysis, which is currently in progress.
  • Present and analyze findings.
  • Draw up a new project and send it out for bid.
  • Complete construction and/or building out process.

All these phases will be presented and discussed at GRF Maintenance and Construction and Finance committee meetings and at GRF board meetings. Interested residents can watch for these upcoming meetings in the Calendars section of the Village website, where agendas are posted a few days before the meetings.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

しかし、それらは安全でしょうか?

市販薬は豊富にありますが、多くの人が何の疑問もなく使っています。次回のオプティマル・エイジング・レクチャー・シリーズ「市販薬について知っておくべきこと」は、4月6日(木)午後2時30分から3時30分まで、クラブハウス7で開催されます。ゲスト講師のタチアナ・グルヴィッチ氏(BCGP、PharmD)が、一般的な自己治療による症状に対する治療法、高齢者向けの市販薬治療オプションの比較対照、高齢者向けサプリメントや市販薬の安全性と有効性、そして市販薬の安全な使用方法について解説します。

 「市販薬について知っておくべきこと」は無料講演で、登録は不要です。詳細については、下のオレンジ色のダウンロードボタンをクリックしてください。

詳細については、社会福祉サービスにお問い合わせください。 949-597-4267.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)