2025 LWAA展示会を体験する

村の住民とそのゲストは、ラグナ ウッズ ビレッジ コミュニティ センターを訪れて、新しく設置された 2025 ラグナ ウッズ アート協会の展示会を体験することを心からお勧めします。この展示会は、非常に期待され、高く評価されている芸術的才能のショーケースです。

この特別展では、Clubhouse 4 アート スタジオで創造的なビジョンを実現し、才能、情熱、芸術的な喜びをコミュニティと共有するアート協会のメンバーを特集します。

アクリル、ミクストメディア、油彩、水彩、その他様々な媒体を用いて表現された作品は、壮大な自然風景や心を揺さぶる静物画から、大胆な表現、好奇心を掻き立てる作品、そして深く内省的な肖像画まで、多様なテーマを網羅しています。それぞれの作品は、きっと独自の方法で、読者にインスピレーションを与え、心を奪われ、魅了し、楽しませ、あるいは思考を刺激するでしょう。

展示場所

コミュニティセンターの1階と3階の廊下とアルコーブには、140点を超える芸術作品が飾られています。それぞれの作品には、以下の内容が記されたプラカードが掲げられています。

  • アーティスト名と連絡先
  • 作品名、媒体、寸法
  • 価格(販売可能な場合。そうでない場合はNFSと表示)

今すぐお気に入りのアート作品に投票してください!

3月3日月曜日まで、住民と来場者は展示作品の中からお気に入りの1点に投票することができます。

  • プラカードの左下にある作品番号を見つけてください。
  • 公式投票用紙(ロビーで入手可能)に、あなたにとって最も印象深い作品の番号を記入してください。
  • 記入済みの投票用紙をロビーの投票箱に入れてください。

受賞作品

受賞作品は3月7日金曜日の「What's Up in the Village」で発表されます。

コミュニティセンターの開館時間(月曜日から金曜日、午前8時から午後5時)に、ぜひゆっくりとこの感動的な展覧会をご鑑賞ください。地元アーティストたちの素晴らしい才能をお楽しみください。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

スマートフォンが救世主

Your smartphone can be a lifesaver in an emergency. Here are some simple but crucial steps to enhance your preparedness:

  1. Receive emergency alerts. Sign up for コードレッド (Village) and AlertOC (Orange County) to get critical updates on wildfires and other emergencies. Enable Government Alerts in your phone’s settings (under Notifications on iPhone; Wireless Emergency Alerts [WEA] on Android).
  2. Set an ICE contact. Add an “in case of emergency” (ICE) contact to your phone—someone local who knows your health history and can respond quickly.
  3. Save essential contacts. Store key contacts, including family, doctors, pharmacy, police, fire and local hospitals.
  4. Keep your smartphone charged. Always charge your phone and consider a backup power pack for emergencies.

Your Smartphone Can Protect Important Documents

Wildfires can destroy irreplaceable records and photos, but your smartphone can safeguard them. Scan and store copies of:

  • Driver’s license, passport and Social Security card
  • Medication list and health insurance cards
  • Insurance policies and other essential documents
  • Family and pet photos for identification

Need help? Watch YouTube tutorials or visit the Village computer clubs (Mac Club for iPhones, PC Club for Androids) on the third floor of the Community Center (24351 El Toro Road). Volunteers and scanning equipment are available to assist you.

This simple step ensures your most important information stays secure—no tech expertise required!

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

税務準備サービス

ラグナ・ウッズ無料税務プログラムは、25年以上にわたり村のコミュニティに貢献してきました。このプログラムは、ボランティア所得税支援プログラムの一環として運営されており、IRS(内国歳入庁)によって管理・支援されています。このパートナーシップを通じて、IRSはラグナ・ウッズ村在住のボランティアに対し、監督と認定を行い、コミュニティに無料の税務申告サービスを提供できるようにしています。

昨年、1,200人の住民がこの貴重なプログラムの恩恵を受けました。

無料の税務申告サービスは、予約制でご利用いただけます。 火曜日、水曜日、木曜日 コミュニティ センター (24351 El Toro Road) の 3 階。

詳細情報やご予約については、 thepcclub.org、メール taxes@thepcclub.org、または電話 949-391-9718 メッセージを残してください。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

警戒を怠らない

Stay informed about local disasters, emergencies or events by utilizing the following resources.

CodeRED Emergency Alerts

村管理サービス(VMS)は、郡のメッセージを中継し、住民に潜在的な危険に関する情報を提供します。緊急事態や緊急の連絡が必要な状況では、CodeREDシステムが電話、テキスト、またはメールで村民に簡潔な重要な警報を配信します。

CodeREDに登録するには、 ラグナウッドビレッジページの右下にある赤と黒のCodeREDアイコンの下にある「今すぐサインアップ」をクリックし、フォームにご記入ください。居住者の方は、居住者ポータルからもご登録いただけます。

AlertOC

Residents can also enroll in the county’s mass notification system, AlertOC, at ocgov.com/about-county/emergency. This service delivers time-sensitive messages directly to your home, mobile or business phone, with options for text and email notifications.

Orange County Fire Authority

Stay informed about local fires by visiting OCFA.org or following the Orange County Fire Authority (OCFA) on social media at x.com/OCFireAuthority タイムリーな更新情報と情報を入手します。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

「目に見えないものを見えるようにする」

Join Community Bridge Builders for the premiere of “Making the Invisible, Visible” on Monday, February 24, at 4 p.m. at the Performing Arts Center at 23822 Avenida Sevilla.

What is the most pervasive yet least acknowledged social prejudice—one that influences our lives, beliefs, culture, and attitudes? Ageism. And why should we care? Because its consequences can be profound.

The film sheds light on the realities of ageism through four compelling vignettes. Following the screening, interactive workshops will provide an opportunity to discuss these scenarios and explore ways to challenge age-related biases.

Have you ever experienced subtle but unmistakable ageism?

  • A nurse calls you “sweetie” at a doctor’s visit—even though you’re 82.
  • A salesperson ignores you in favor of a younger customer.
  • You’re passed over for a part-time job because the company prefers a “youthful” image.
  • More alarmingly, ageism can influence medical decisions, potentially leading to the denial of necessary treatments based on assumptions about lifespan or frailty.

Created by Village residents, “Making the Invisible, Visible” empowers older adults to recognize and address the impact of ageism. Join us on February 24 to be part of this important conversation. Together, we can raise awareness, advocate for change and build a movement toward a more inclusive society.

Admission is free. A cash bar and refreshments will be available.

For more information, contact Community Bridge Builders at lwcommunitybridgebuilders@gmail.com.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

請負業者タウンホール

2月27日(木)午前9時から正午まで、24262 Punta Altaのクラブハウス5で開催される請負業者向けタウンホールミーティングにぜひご参加ください。ラグナ・ウッズ・ビレッジ・マナー改修課とラグナ・ウッズ市が共催するこのイベントは、メンバーと請負業者の皆様が相互同意および変更手続きを進める上で役立つ情報満載です。

VMS チームは、両方のプロセスに関する役立つ情報を共有し、皆様の体験談を伺います。また、ラグナウッズ市の代表者は、市の許可要件に関する情報を共有します。

会員は電子メールで manoralterationsfeedback@vmsinc.org 取り上げるトピックを提案したり、タウンホールミーティングに関するフィードバックを共有したりします。

詳細については、ジョシュ・モンロイまでお問い合わせください。 949-597-4366 または、下の PDF ダウンロード ボタンをクリックしてチラシをダウンロードしてください。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

手頃な価格でより良いサービス

Laguna Woods Village Security Services の 1 軒あたりの月額評価額は、Rossmoor Walnut Creek および Leisure World Seal Beach の月額評価額 ($37 対 $30) よりも約 24% 高くなっていますが、その差によりサービス レベルが著しく高くなっています。

村の警備員は、1つの荘園あたり年間3.8件のサービスコールと0.6件の医療救護コールに対応しました。一方、ロスモア・ウォルナット・クリークでは、サービスコールは0.9件、医療救護コールは0.2件でした。レジャー・ワールド・シールビーチは、比較可能なデータを提供していません。

VMSは13のゲートを設置しており、980の荘園に1つずつ配置しています。これは、ロスモア・ウォルナット・クリークでは6,676の荘園に1つ、レジャー・ワールド・シール・ビーチでは2,200の荘園に1つずつ配置しているのに対し、VMSはより便利なアクセスを提供しています。VMSセキュリティは、敷地内の交通取り締まりも行っています。

セキュリティサービスのベンチマーク比較に関する詳細情報は、VMSベンチマークレポートの42~45ページをご覧ください。 オンライン.

注記: VMS ベンチマークレポートのデータは 2024 年のものです。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ブルーゾーンのお祝い

いつ: 2025年2月22日(土)午前10時(毎月)
どこ: クラブハウス7
価格だ: 玄関で$5、昼食で$10

参加する 森の中のウェルネス プレミアブルーゾーンイベントでは、健康にとって最も重要な数値についてご紹介します。オメガ6とオメガ3のバランスの取れた摂取が細胞の炎症を抑えるために重要である理由を学びましょう。サプリメント業界に革命的なアプローチであるテストベースの栄養学について深く掘り下げ、その背後にある企業について知ることができます。生活の質を向上させたいと考えているなら、絶対に見逃せない重要な情報です。

詳細情報: レスリー・カレッティまでお電話ください 949-209-8846 またはメール レスリー・カレッティ@yahoo.com

大統領の日の営業時間

Presidents’ Day, a federal holiday celebrated on the third Monday in February, originally was established in 1885 in recognition of President George Washington. The holiday became popularly known as Presidents’ Day after it was moved as part of 1971’s Uniform Monday Holiday Act, an attempt to create more three-day weekends for the nation’s workers. While several states still have individual holidays honoring the birthdays of Washington, Abraham Lincoln and other figures, Presidents’ Day is now popularly viewed as a day to celebrate all U.S. presidents, past and present.

交通機関

交通機関は休日需要対応スケジュールに基づいて運行されます。固定ルートの運行はありません。

プラン・ア・ライドサービスは午前9時から午後5時まで、全住民を対象に運行されます。ブースト(Lyft)サービスは午前7時から9時までと午後5時から10時までご利用いただけます。交通機関へのお問い合わせは 949-597-4659 すべての乗車をスケジュールします。

ゴミ・粗大ごみの回収

There will be no interruption in trash or bulky-item pickup service. 

請負業者の勤務時間

Work is permitted from 7 a.m. to 5 p.m. (quiet work only from 7 to 8 a.m.).

To view Presidents’ Day hours in the Village, download the pdf by clicking the button below. 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

 

今がその時だ

火災は鎮火し、雨が降り始めました。今こそ、次の緊急事態が起こる前に備えをする絶好の機会です。「非常持ち出し袋」は準備できていますか?もしまだなら、プレッシャーが和らぐこの機会に、準備を整えましょう。

ゴーバッグとは何ですか?

緊急避難バッグは、緊急時に必要な必需品を詰め込んだ非常用キットです。玄関先や車内など、すぐに取り出せる場所に設置し、持ち運びやすい軽量タイプが理想的です。リュックサックやキャスター付きバッグが最適です。

持ち出し用バッグには何を入れておくべきでしょうか?

個人のニーズはさまざまですが、すべての持ち運び用バッグに入っている必需品は次のとおりです。

  • 携帯電話充電器
  • 医薬品 – 少なくとも数日分の薬を用意してください。
  • 食料と水 – 保存可能な食品(プロテインバー、ドライフルーツ、ナッツ、インスタントオートミールなど)と、持ち運べる、または輸送できる量の水を用意してください。
  • 個人衛生用品 – 歯ブラシ、歯磨き粉、ウェットティッシュ、デオドラント、その他の必需品。
  • 重要書類 – パスポート、運転免許証、保険証、その他の重要な書類。
  • ホイッスル – 必要な場合に助けを求める合図として。
  • 救急箱 – 軽度の怪我に備えてください。
  • 懐中電灯と予備の電池 – 緊急時には停電がよく起こります。
  • 電池式ラジオ – 緊急時の最新情報を入手します (予備の電池をお忘れなく)。
  • 小額紙幣を現金化してください。ATM が利用できない場合があります。
  • 着替え – 快適で天候に適したもの。
  • 緊急避難用品 – 濡れないようにするためのポンチョ、防水シート、またはスペースブランケット。

スマートな追加

予備の眼鏡、ペット用品、その他ご家庭のニーズに合わせたアイテムを詰め込むことをご検討ください。持ち出し用バッグは定期的に点検し、新しいものを入れ替えてください。

緊急事態への備えに関するヒントについては、以下をご覧ください。 sce.com そして sce.com/safety/family/緊急時のヒント、SCEの「緊急事態への備えガイド。」

備えを万全に。安全に。今こそ、緊急用バッグを準備する時です!

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)