Mosquito Prevention

If you have been annoyed by mosquitoes this year, you are not alone. Mosquito populations have grown in Orange County due to wet weather over the past year. Village Television interviewed Lora Young, district manager for Orange County Mosquito and Vector Control District, who discussed mosquito trends, the pesky ankle-biting Aedes mosquitoes, typical reactions to their bites and how you can protect yourself and prevent them from breeding in your home and neighborhood. ここをクリック to watch the November 2 video. 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

芝生のエアレーション

芝生の根が太く、深く、強く成長するために、空気、水、そして栄養分が必要です。土壌が少しでも固まると、より太く、より健康な芝生の成長に必要な栄養素の流れが阻害されます。固まった土壌は、芝生の健康と美しさに大きな影響を与える可能性があります。lawn aeration

芝生のエアレーションにより、水と栄養分が土壌のより深いところまで浸透します。

土壌が固まると、水が表土より深く浸透しないため、芝生の根は浅く伸びる傾向があります。このような状態では、芝生は暑さや降雨量の少なさといったストレスの多い状況で苦戦し、より多くの灌漑が必要になります。エアレーションは土壌の通気を促進し、土壌の固まりを緩和することで、空気、水、そして養分が芝生の根に届くようにします。この通気孔によって水が土壌のより深くまで浸透し、より深い根の成長を促し、灌漑による流出を減らします。

サード・ミューチュアルは、2023年10月30日の週からゲート7で芝生のエアレーション作業を開始し、所有する165エーカーの芝生に作業を行います。この作業には4ヶ月かかる見込みです。灌漑作業員はエアレーション業者に先立って作業を行い、エアレーション機による損傷を防ぐため、灌漑ヘッドに青い旗を立てます。エアレーション機は、土壌と芝生の無害な塊である小さな茶色の「プラグ」を残します。これらのプラグは、次回の芝刈りサイクルでVMS芝刈り機によって粉砕されます。

この作業には化学薬品は一切使用されず、芝生の上のプラグはペットにとって危険ではありません。 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

住民サービスがより簡単に

ラグナ・ウッズ・ビレッジ・コミュニティセンター(24351 El Toro Road)の住民サービス課を訪れると、新しく使いやすくなったチェックイン・キオスクにきっとお気づきになるでしょう。VMS情報サービス課のスタッフが開発したこのシステムにより、コミュニティはソフトウェアのサブスクリプション料金とサポート・メンテナンス費用を年間$7,000節約できると見込まれています。新しいシステムは、より大きなフォント、使いやすいタッチスクリーン、そしてチェックイン手続きを迅速化する予測入力機能を備えています。また、管理者は混雑時間帯を予測することで、スタッフのリソース配分を改善し、待ち時間を短縮し、効率を最大限に高めることができます。新しいキオスクのご利用に不安がある場合は、ご安心ください。フロントロビーにコンシェルジュスタッフが待機しており、操作方法をご案内いたします。 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

I-5ランプ閉鎖のお知らせ

As work on Interstate (I-5) in Orange County continues, California Department of Transportation (Caltrans) has announced a new closure. The northbound 1-5 straight on-ramp from westbound El Toro Road will be closed from 10 p.m. Monday, October 23, 2023, to approximately 5 a.m. Wednesday, November 1. Detours are listed below:

  • First detour: Northbound Muirlands to northbound straight on-ramp from Lake Forest Drive
  • Second detour: Northbound Rockfield to northbound straight on-ramp from Lake Forest Drive

Caltrans will erect electronic message signs to notify drivers of the closure. The work schedule is subject to change due to traffic incidents, weather, availability of equipment and/or materials, and/or construction-related issues.

For more information and updates, email Caltrans’ District 12 public information office at D12PIO@dot.ca.gov.

For those with sensory disabilities requiring alternate formats (Braille, large print, sign language interpreter, etc.) and those needing information in a language other than English, please contact Nathan Abler at 657-650-5146 or TTY 711. 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

森の中のジャズ

Clubhouse 1 Main Room
Saturday, October 21
3 p.m.
$7 at the door

The Jazz Lovers of Laguna Woods just became an official club and will celebrate with a special event including live music Saturday, October 21, from 3 to 6 p.m. in Clubhouse 1.  

The Lineup

  • Doors open at 3.
  • Live music starts at 3:15 with the Take Three Trio, founded in 2019 by Village musicians to share jazz. 
  • SAS Jazz and Blues, who moved to the Village last year, will make their Village debut with this show at 4. 
  • A lively mix of different jazz styles begins at 5:30 when all the musicians join together for a jam with surprise guests. 

Enjoy time to socialize, learn about jazz events and discover why this music is so hot, cool, hip and exciting. 

Tickets are $7 at the door. Bring your own everything.

For more information, contact Diane Lukich at jazzloversoflagunawoods@gmail.com.

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)