Charging EVs Via Common-Area Outlets

The number of electric vehicles and plug-in hybrids in the Village has increased from 511 in 2022 to 670 in 2023. This trend is expected to continue and, with it, the impacts to our infrastructure.

The Village, built in the ’60s and ’70s, did not anticipate such a demand for electricity. Carports and underground garages were constructed with common-area outlets rated at 120 volts and 20-amp circuits mainly to charge golf carts. Electric vehicles can still charge at these outlets, but there are some limitations for this convenience as outlined in the electric vehicle letter (bit.ly/3uxaGFb) attached to every electric vehicle charging permit and available on the ラグナ・ウッズ・ビレッジのウェブサイト.

Staff works hard to ensure the electrical circuits and outlets are operating properly; however, when too many vehicles/golf carts plug into the same circuit, the breakers will trip. Should this occur, please contact Resident Services (949-597-4600; 住所) to request a breaker reset. Staff will make every effort to respond to such calls as quickly as possible, but it may take up to two business days depending on workload and priorities.

Note that the electric vehicle charging stations (operated by ChargePoint) at the Laguna Woods Village Community Center (24351 El Toro Road) are open 24/7/365 for your convenience and offer reduced rates for members. The charging stations offer four Level 2 ports and three Level 3 (fast chargers) ports.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

AQMDタウンホールミーティング延期

保守・建設局とのタウンホールミーティング 大気質管理地区(AQMD) アスベストと邸宅の改修プロセスに関する会議は、当初 2 月 22 日木曜日に予定されていましたが、AQMD によって延期されました。

村管理サービス、ラグナウッズ市、AQMD は新たな日程を確保するために作業を進めており、市庁舎の開催日程も近日中に変更される予定です。

ご意見やご質問はメールで manoralterationsfeedback@vmsinc.org.

VMS は、このイベントに関する詳細情報をコミュニティに引き続き提供していきます。

本好きよ、喜べ!

The City of Laguna Woods and OC Public Libraries is hosting a grand opening of the expanded Laguna Woods OC Public Library tomorrow, Saturday, January 27, from 9 to 11 a.m. Located next to Laguna Woods City Hall (24264 El Toro Road, Laguna Woods, CA 92637), this new 1,734-square-foot building is the first dedicated home for the Laguna Woods branch of the County of Orange’s public library system.

During the grand opening, attendees can enjoy entertainment, refreshments and an opportunity to tour the library and meet library staff. A ceremony featuring state and local elected officials will take place at 9:30 a.m. A founders’ wall, recognizing donors who supported construction, will be unveiled during the ceremony.

For more information, please call Laguna Woods City Hall at 949-639-0500.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

60年村のマイルストーン

その モールトン博物館 そして ラグナウッズ歴史センター 村の60周年を記念して提携番目 1月23日(火)、歴史センターにて記念式典が開催されました。20世紀半ばの遺品が初めて公開され、牧場が今日の活気あふれるコミュニティへと変貌を遂げた過程を垣間見ることができる貴重な機会となりました。イベントは、モールトン博物館館長であり、ネリー・ゲイルとルイス・モールトンの曾孫であるジャレッド・マティス氏による講演で幕を開けました。マティス氏は、現在この村が占める牧場で何世代にもわたって働いた一族の歴史について簡潔に語りました。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ウンチをしたら、すくわなければならない

There’s nothing more off-putting than encountering dog poop during a walk or finding it on your lawn. Besides simply being a good neighbor, there are many reasons why dog owners must always pick up after their pooches:

Why Scoop That Poop

  • It’s the law—many urban and suburban areas require it.
  • It can contaminate groundwater.
  • It may contain harmful organisms such as Giardia, Salmonella そして E. coli that can be transmitted to humans and other animals.
  • It may contain roundworms and hookworms (deposited by infected animals) that can live in the soil for long periods and transmit to humans and other animals.
  • It can attract rodents.
  • It’s the right thing to do!

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

メモリアルケア関節置換術博覧会

1 月 29 日 (月)、午後 5 時から 7 時まで、クラブハウス 5 で関節置換術に関する情報展示会に参加してください。この展示会では、メモリアルケア サドルバック メディカル センターの関節置換外科医と臨床チームが、膝、股関節、肩、足首の一般的な関節の症状と治療法について説明します。

このイベントでは、メモリアルケアの最新の関節置換技術である Mako® ロボットアームのライブデモンストレーション、医師による基調講演、転倒リスクを減らして筋肉と関節を強く保つための自宅でのエクササイズに関する情報も提供されます。

参加者には、メモリアルケア・エンジェルスの共同ブランド野球帽が贈られ、引退投手のチャック・フィンリー氏と交流する機会もございます。また、イベント前にはヘルシーな軽食とソフトドリンクもお楽しみいただけます。

登録するには、 memorialcare.org/jointexpo または電話 949-424-9369.

Clubhouse 5 は 24262 Punta Alta にあります。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

2024年1月/2月 ビレッジブリーズ

夜が長くなり、気温が下がるこの時期、南カリフォルニアの野生動物たちを美しく描いた1/2月号の表紙をぜひご覧ください。この号では、以下の内容をご紹介します。

  • 2023年ビレッジブリーズ写真コンテストの受賞者と佳作をご覧ください
  • 人生の後半で友情の庭を手入れする方法を学ぶ
  • CEO室の2人のリーダーの役割とインスピレーションがVMSを形作る様子をご覧ください
  • カリフォルニアクラブの時代を超えた魅力について詳しく知る
  • よくある詐欺に対する予防策を探る
  • 各相互扶助団体の月次評価傾向に関する洞察を得る
  • Clubhouse 1プロジェクトの最新情報を入手する
  • パフォーミングアーツセンターの今後のショーをチェックしてください
  • ビレッジで現在開催中のレクリエーションクラスをご紹介します
  • 理事会からの最新ニュースや、村の各部署の舞台裏をご覧ください。

ビレッジブリーズを見つける場所

「The Village Breeze」は、米国郵便公社の「Every Door Direct」プログラムを通じて各荘園に配達されます。ご自宅に配達されなかった場合、ビレッジ内の各所で入手可能です。

  • クラブハウス1フィットネスセンター
  • クラブハウス1、2、4、5、7オフィス
  • コミュニティセンター:コンシェルジュデスク、フィットネスセンター、レクリエーションオフィス
  • 乗馬センター事務所
  • ガーデンセンター2オフィス
  • ゴルフプロショップ、パー3オフィス
  • テニスクラブハウス
  • 村の図書館
  • 居住者向けサービス

ビレッジのニュースをもっと読むには、下のタグ「The Village Breeze」をクリックしてください。

しがみつくな

Resident Services staff, who continually seek ways to provide the best resident customer service possible to the community, are pleased to officially announce a new callback feature to help reduce hold times. Simply, residents who call during peak times may leave a callback telephone number as an alternative to waiting on hold and receive a return call according to their order in the telephone queue.

Launched in November, the feature not only enhances customer service but also reduces the number of callers on hold and customer frustration, and more effectively manages call traffic.

Best Times to Call/Visit Resident Services

If you can, please consider calling during off-peak hours, which are from 1 to 4 p.m., and during mid-week versus Monday morning, when call volume is the highest.

さらに、いつでも住民サービスとの面談を予約したり、質問をメールで送ることもできます。 住所

Use the Resident Portal 

Many services offered by Resident Services can be done from the convenience of your own home. Avoid lines, save gas and time, and go online for the following:

  • Register guests for daily passes and overnight parking permits 24/7/365 with dwellingLIVE at lagunawoodsvillage.com/passes または、Google Play または App Store からアプリをダウンロードしてください。 
  • クレジットカードの支払い処理、サービスリクエストの送信、口座残高の確認、口座明細書の印刷、緊急連絡先の更新、居住者および車両情報の確認ができます。 portal.lagunawoodsvillage.com

ここをクリック 居住者ポータルの使用方法に関するステップバイステップのチュートリアルを表示します。 

営業時間外に誰に電話するか

If you experience an issue at your manor (leak, backup, etc.) during normal business hours from 8 a.m. to 5 p.m. Monday through Friday, call Resident Services at 949-597-4600. However, if you’re experiencing an issue after hours or on a weekend or a holiday, please call the Department of Security Services at 949-580-1400—staff will assign the appropriate resources to address your issue. 

ラグナウッズビレッジのよくかかる電話番号はこちら lagunawoodsvillage.com/contact.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

デイ・トゥ・ナイト・パーキング・パス

Village residents have the flexibility to create visitor day or overnight parking passes (OPP) without having to visit the gatehouse. 

But what if a guest who has a day parking pass wishes to spend the night? 

Visitors cannot change a pass’ status. Instead, residents can log in to their dwellingLIVE app and select the OPP option or call gate clearance at 949-597-4301 to request an OPP pass. 

While there is no need to reprint the parking pass after the status is changed, the resident may pick one up at any gatehouse if desired. As long as a visitor’s parking status is updated and verified in the system, they will not be subject to citation and/or a fine for violating the overnight parking ordinance. However, please remember that regardless of parking status, any visitor must display a parking pass on their vehicle’s dash while parked in the Village. This information assists officers in accurately identifying the manor with which the vehicle is associated when verifying the day pass was updated to an OPP.

Residents can create an OPP for up to two weeks. Beyond that two-week period and up to 60 days per calendar year, residents must contact gate clearance or Resident Services (住所949-597-4600). 

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

隠すか、ロックするか、失うか

Although we all enjoy a protected sense of security inside the gates of Laguna Woods Village, our community sees many visitors. With the increased activity comes an increase in petty theft. Residents have reported items stolen from carports, open patios and even from some of the garden plots. 

The first defense is to keep valuable possessions, especially bicycles, golf accessories and garden tools, secured and out of sight. It can’t be a temptation if no one knows where you have stored it. If you notice irregular behavior from individuals you do not recognize, call Security Dispatch at 949-580-1400.

Our Security Department has a strong partnership with the Orange County Sheriff’s Department, which allows for effective sharing of information regarding increased theft activity in the Village. Security personnel encourage all community members to stay alert and remember the motto, “See Something, Say Something.” 

Taking an extra 3 or 4 seconds to secure vehicles, garages, carports and cabinets, and keeping valuables out of plain sight, will keep our Village the safest community in the region. Reduce the risk of becoming a target by taking the steps listed below to conceal and secure your property both within and outside the Village.

  • Remove cell phones, cameras, laptop computers, briefcases, backpacks, wallets and purses from unattended vehicles. Do not leave giftwrapped packages or other valuable items lying on the seat. Lock all other valuables in the trunk or glove compartment, or take them with you.
  • Always close your windows and lock your vehicle and garage doors.
  • Secure your carport cabinets with heavy-duty locks.
  • Don’t leave your vehicle in unattended parking lots for extended periods. A car is five times more likely to be stolen from an unattended lot than from the street or an attended lot.
  • Never attach a tag with your name and address to your key ring. If the keys are lost or stolen, the tag will lead the thief directly to your car and home. If you have to leave your keys with a parking attendant, leave only the ignition key.
  • Park your car near or under a street light at night.
  • Consider adding a car alarm system. Always set your alarm if so equipped.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)