気晴らしの盗難に騙されないために

Distraction theft happens when you least expect it. Thieves use friendly conversation, offers to help or emotional appeals like hugs or prayers to catch you off guard and steal valuables such as wallets, jewelry or phones. These scams often involve more than one person and frequently occur in store parking lots and public areas.

The Orange County Sheriff’s Department shares these simple tips to help you stay safe:

  • Stay aware. Be cautious if approached by strangers. Keep an eye on your surroundings and belongings.
  • Travel light. Carry only essentials. Use zippered bags and keep valuables in front pockets.
  • Protect your space. Don’t let strangers touch you or place items like jewelry on you.
  • Choose wisely. Need help with groceries? Ask a store employee—not a stranger.
  • Secure your vehicle. Lock your doors right away. Speak to strangers through a slightly cracked window.
  • Speak up. If someone gets too close or makes you uncomfortable, firmly say “No!” to draw attention.

If you experience or witness distraction theft, report it immediately.
Call the OC Sheriff’s Department at 949-770-6011, or 9-1-1 if it’s an emergency.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

郵便受けを清潔に保つ

私たちのような活気に満ちたコミュニティでは、共有スペースは相互尊重の上に成り立っています。特に高層ビルの郵便室は、チラシ、迷惑メール、荷物、廃棄品などですぐに散らかってしまいます。

これらのエリアを清潔に保ち、安全で、皆様が快適に過ごせるよう、郵便物や荷物は速やかに回収し、不要な物は適切に処分してください。

コミュニティスペースをきれいに保つために協力しましょう。近所の人もきっと感謝してくれるでしょう。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

 

ペットと環境を大切に

4月11日(金)は「ナショナル・ペット・デー」だということをご存知ですか?愛するペットを称えるため、ラグナ・ウッズ市は、すべてのペットの飼い主の皆様に、環境に配慮した方法でペットをケアし、地域に貢献していただくようお願いしています。

  • 可能な場合はペットを屋内で入浴させるか、専門家にトリミングしてもらいましょう。
  • ペットの排泄物を袋に入れて縛り、密閉容器に入れてください。
  • 使用済みのノミ駆除製品(シャンプー、スプレー、首輪など)は、お住まいの地域の家庭系有害廃棄物収集施設に廃棄してください。空になった容器は、密閉式のゴミ箱に捨ててください。

ペットの世話をしながら、地元の小川や海の繁栄にご協力いただきありがとうございます。 ここをクリック ペットのケアに関するヒントをもっと知りたい方、 ここをクリック ラグナウッズ市の水質(雨水)プログラムについて学びます。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

取締役会の業務に関する最新情報を入手

GRF, United and Third monthly open board meetings are uploaded to the Village YouTube channel for residents to watch at their convenience.

If you missed this last month’s broadcasts, you can catch up here:

To stay informed about upcoming meetings and participation details, check out the “今後の会議” section at the end of every edition of “What’s Up in the Village.” Click on the PDF link to view or download it for easy access.

Want more “This Day” and other great programming? Visit the Village YouTube channel.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

クリップを拾う

VMS Landscaping Servicesが提供する素晴らしいサービスの一つに、毎週の庭木の剪定枝の回収サービスがあります。Resident Servicesまでメールでお問い合わせください。 residentservices@vmsinc.org または電話 949-597-4600 木曜日の正午までに住所をお知らせいただければ、金曜日の朝に庭の廃棄物が収集されます。 

締め切り後にリクエストを送信した場合、リクエストは翌週にできるだけ早く承認されます。

刈り取った草や庭の廃棄物は、木曜日の夕方まで道路脇に置いてください。刈り取った草は有機リサイクル用のゴミ箱には入れないでください。村内の有機リサイクル用のゴミ箱には、刈り取った草を捨てることはできませんのでご注意ください。 

ゴミ、リサイクル、有機リサイクルに関するご質問、ご懸念、ご要望がございましたら、CR&Rまでメールでお問い合わせください。 LagunaWoods-Recycles@CRRmail.com または電話 949-625-6735

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

村の屋根火災安全

In light of the recent wildfires in Los Angeles, some residents have asked about the fire safety of roofs in our community. While no roofing material is entirely fireproof, it’s important to know that all residential roofs in United and Third Mutuals—as well as those on GRF facilities—meet current building and fire code standards.

All Village roofs carry a Class A fire rating, the highest level of fire resistance, meaning they offer strong protection against severe fire exposure.

Additionally, all roof and attic vents are equipped with protective screens, and all fireplace chimneys include spark arrestors to help prevent ember intrusion.

If you notice a damaged screen or spark arrestor on your unit, please contact Resident Services (residentservices@vmsinc.org, 949-597-4600) to request an inspection and, if needed, a repair or replacement.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

CAL FIRE が新たな火災危険度ゾーンマップを公開

The California Department of Forestry and Fire Protection (CAL FIRE) has released updated Fire Hazard Severity Zone maps for Southern California, including Laguna Woods. These maps classify areas as “moderate,” “high” or “very high” fire hazard zones based on factors such as vegetation (fuel), slope, fire weather and wind patterns.

The maps help determine where defensible space standards (including upcoming Zone 0 regulations) and wildland-urban interface building codes apply.

By state law, cities must adopt these updated maps within 120 days and cannot reduce the designated hazard zones.

View the updated Fire Hazard Severity Zone map for Laguna Woods at cityoflagunawoods.org/projects and at Laguna Woods City Hall (24264 El Toro Road) during business hours.

Laguna Woods City Council will consider adopting the updated map at its regular meeting on Wednesday, May 21, at 2 p.m. at city hall.

Learn more about fire hazard severity zones ここ.

Direct questions and comments to the city’s Planning & Environmental Services Department at planning@cityoflagunawoods.org または 949-639-0561.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

詐欺師に騙されないでください!

Scammers never sleep—they certainly never tire of looking for ways to liberate you from your identity and/or cash.

Got a text about unpaid tolls? It’s likely a scam. Scammers are recently pretending to be tolling agencies like FasTrak or The Toll Roads demanding that you owe money. Never click the links or interact with these texts. Report and delete the texts, then go straight to the source website to confirm whether or not you have unpaid balances!

Below are links that highlight more common scams. Be vigilant, stay safe and don’t let the criminals scam you!

Avoid Getting Scammed!

  • Protect your mail by enrolling in the United States Postal Service’s free 情報に基づいた配達 program, which lets you view images of incoming mail, track packages and more. Also make sure to remove mail and packages promptly from your mailboxes.
  • Don’t answer calls from phone numbers you don’t recognize or are not expecting. Do not give personal information to unknown callers and look up organizations that are supposedly calling you.
  • Be vigilant for fake emails and avoid clicking any suspicious links or attachments. Take note of the email address, spelling mistakes and signatures to verify the validity of the email.
  • Monitor your credit for free with AnnualCreditReport.com and protect your identity with identify theft protection services.

In a world where scammers are ever-evolving, it’s crucial to remain vigilant and informed. By staying alert and following these tips, you can safeguard yourself against potential threats and avoid falling victim to scams. Your security and peace of mind are paramount, so stay proactive and don’t let the criminals scam you.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

村のIDカードを常に携帯してください

GRFのイベントや施設(コミュニティセンター3階のフィットネスセンターや卓球室を含む)をご利用の際は、必ずビレッジIDカードをご持参ください。また、車両にRFIDを取り付けていない場合は、ビレッジゲートからご入場いただく際にもご持参ください。12番ゲートからの入場には、ビレッジIDカードの提示が必要ですのでご注意ください。

非居住者のお客様がビレッジを訪問する際、または施設をご利用の際は、居住者の同伴が必要です。IDカードを第三者に使用させないでください。居住者の同伴なしに非居住者がビレッジの施設を利用されているのを見かけた場合は、直ちにセキュリティサービス担当者までご連絡ください。 949-580-1400.

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

 

ETWD 2025年春のニュースレター発行

エル・トロ水道局(ETWD)の2025年春のニュースレターで、最新ニュースと最新情報をぜひお読みください。この号では、ETWDの緊急事態への備え、水道料金の割引・節約プログラム、地域イベントなどについて詳しく取り上げています。

最新の ETWD ニュースレターをダウンロードおよび/または読むには、下のオレンジ色の PDF ダウンロード ボタンをクリックしてください。

村のニュースをもっと知りたい場合は、下の「村の最新情報」タグをクリックしてください。

ライブチャット(クリックしてウィンドウを閉じる)