VMS Recognition of Excellence Awards

The VMS Recognition of Excellence awards are presented each year in spring and fall to outstanding employees who demonstrated excellent customer service, achieved great results on projects and went above and beyond their regular job duties. 

Recipients are nominated by their department directors, managers or supervisors.

The following employees were recognized in spring 2023:

  • Makayla Schwietert – Corporate Secretary, CEO’s Office
  • Paul Nguyen – Assistant Corporate Secretary, CEO’s Office
  • Mandy Webb – Intermediate Account Clerk, Financial Services
  • John Sanchez – Transportation Coordinator, General Services
  • Gaby Espinoza – HR Generalist Benefits, Human Resources
  • Nicole Sarmiento – Recruiter, Human Resources
  • Marcie Viveros – HR Supervisor, Human Resources
  • Timothy Osborn – PC Technician, Information Services
  • Daniel Simoncelli – Network Administrator, Information Services
  • Joshua Glass – Network Administrator, Information Services
  • Grant Schultz – Software Analyst, Information Services
  • Jose Vargas – Foreman, Landscaping
  • Jorge Munoz – Small Equipment Foreman, Landscaping
  • Laurie Chavarria – Senior Management Analyst, Maintenance and Construction
  • Mark Weiss – Senior Production Coordinator, Media and Communications
  • Gail Ford – Golf Shop Coordinator, Recreation and Special Events
  • Renee Anderson – Recreation Coordinator, Recreation and Special Events
  • Shoon Aung – Recreation Coordinator, Recreation and Special Events
  • Kyle Belanger – Security Supervisor I, Security

Next time you see one of these employees, you may wish to thank them for their dedication to excellence and service. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Don’t Risk a Ticket!

If you have had a disabled person parking placard for six or more years, it will expire on June 30, 2023. SB 611 has changed the renewal process. Permanent placard holders will receive a renewal notice every six years. Instead of automatic renewal, placard holders who have had their placard for six or more years are required to sign their renewal form to receive their renewed placard. The deadline for renewal is Friday, June 30, 2023. Anyone with an expired placard after that date can be liable for a ticket.

haga clic aquí to renew your placard and sign electronically, or mail your signed renewal form to Department of Motor Vehicles, P.O. Box 942869, Sacramento, CA 94269-0001, or drop it off at a DMV office. haga clic aquí Para más información. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Cambio de carrito de productos orgánicos 2023

CR&R pronto intercambiará los carritos de orgánicos existentes por carritos de orgánicos limpios en toda la comunidad de Laguna Woods Village antes de que empiece el calor del verano. El objetivo del intercambio es reducir los problemas de insectos en los carritos durante los meses de verano. El intercambio de carritos de orgánicos se realizará del martes 30 de mayo al jueves 1 de junio. Los carritos de orgánicos restantes que no se intercambien se reemplazarán la semana del 5 de junio.   

Durante el intercambio, por favor, continúe usando bolsas compostables al depositar sus residuos orgánicos; esto hace que el proceso de reciclaje sea mucho más limpio. Puede encontrar pequeñas bolsas compostables en Amazon.com, Walmart.com, HomeDepot.com, y sitios similares.  

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

¿Por qué no tengo electricidad?

To ensure you have as much information as possible about SCE and why your power might be out, visit sce.com to find answers.

If you are suddenly without power or wish to know when SCE may schedule an outage for maintenance call/visit:

  • For general resources, customer programs, emergency preparedness, maintenance/repair/rotating outages, wildfire mitigation plan and more, from the sce.com main page, click Menu at the top of the page.
  • For customers with a heightened need for power to support medical devices, Southern California Edison (SCE) invites you to consider the following three steps:
  • Visit the SCE Medical Baseline landing page at sce.com/residential/assistance/medical-baseline to find out whether you qualify for a medical baseline allowance that may translate into savings for you.
  • Contact SCE to advise of your critical care/medical needs and to have your account designated as such. This will enable SCE to identify the potential need in your community and collaborate with local government during large-scale emergency events.
  • Update your contact information so SCE may be able to deliver critical information, particularly during emergency events.

Para más noticias de Village, haga clic en la etiqueta “Noticias” a continuación. 

Prevenga el robo de correo con estos sencillos consejos

Los inspectores postales de Laguna Woods y de todo el país trabajan arduamente para proteger su correo. Pero con entregas a más de 100 millones de direcciones, el Servicio de Inspección Postal no puede realizar el trabajo solo. Así es como puede ayudar a proteger su correo de posibles robos:

  • Inscríbase en línea en el programa gratuito del Servicio Postal de los Estados Unidos. Entrega informada programa que permite a los usuarios obtener una vista previa de imágenes en escala de grises del correo entrante, rastrear paquetes, dejar instrucciones de entrega, reprogramar la entrega y más.
  • Utilice las ranuras para cartas de su oficina de correos para enviarlas o entréguelas a un cartero.
  • Deposite el correo en las cajas de recolección azules de USPS antes de la última hora de recolección que aparece en el cronograma publicado en cada caja.
  • Retire el correo de su buzón inmediatamente después de la entrega, especialmente si espera cheques, tarjetas de crédito u otros artículos delicados. Si no estará en casa cuando se esperan los artículos, pídale a un amigo o vecino de confianza que recoja su correo. No lo deje en el buzón durante la noche.
  • No envíe dinero en efectivo por correo.
  • Pídale a su banco cheques “seguros” que no se puedan alterar.
  • Solicite a la oficina de correos que retenga su correo si planea estar fuera de casa durante más de tres días. Puede solicitar la retención de correo en la oficina de correos o en línea en USPS.com.
  • Llame al Departamento del Sheriff inmediatamente al 949-770-6011 Si ve a un ladrón de correo trabajando, llame a los inspectores postales. 877-876-2455 (presione 3).

Si cree que le robaron su correo, infórmelo inmediatamente a Seguridad de Laguna Woods Village al 949-580-1400El personal también le indicará que presente una denuncia ante el Departamento del Sheriff y el jefe de correos o el inspector postal. Los inspectores postales pueden determinar si su incidente es aislado o forma parte de un problema mayor de robo de correo. Su denuncia puede ayudarles a localizar y detener a los ladrones.

Presente un informe de robo de correo llamando a los inspectores postales al 877-876-2455 o complete el informe en línea en Sitio web del Servicio de Inspección Postal de los Estados Unidos

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Caminar con seguridad

Caminar ofrece grandes beneficios físicos, mentales y emocionales. La mayoría de las carreteras del pueblo y sus alrededores cuentan con aceras designadas, pero hay otras zonas, como calles sin salida, entradas de vehículos e intersecciones, donde los peatones deben estar atentos a los conductores y/o ciclistas que se aproximan.

Los peatones y caminantes activos deben tomar las siguientes precauciones al aventurarse en la comunidad. 

  • Camine por la acera, no por la calle. Interponerse frente a vehículos o ciclistas que vienen en dirección contraria puede causar un accidente grave para todos los involucrados. 
  • Tenga mucho cuidado al caminar por los estacionamientos. Estos lugares presentan peligros especiales, ya que los conductores pueden girar rápidamente o salir en reversa de un espacio de estacionamiento. Asegúrese de verificar las luces de reversa y escuchar el ruido del motor.
  • Camina con un amigo. Un compañero de ejercicio puede hacer que tu paseo sea más placentero y aumentar la seguridad. Disfruta de la conversación mientras caminas, pero no dejes que te distraiga de los peligros de la carretera y el tráfico. 
  • Esté atento a los conductores que giran en las intersecciones. Los conductores se concentran en sus maniobras y evitan el tráfico que viene en sentido contrario, por lo que podrían no verlo. Siempre esté atento a los vehículos que giran a la derecha en los semáforos en rojo y a los que giran a la izquierda. 
  • Nunca envíe mensajes de texto ni mire su teléfono mientras cruza una intersección.
  • Si es posible, haga contacto visual con los automovilistas que se aproximan para asegurarse de que lo vean.
  • Intente cruzar la calle con otros peatones: la unión hace la seguridad.
  • Espere a que la luz verde esté encendida al cruzar en un semáforo para tener tiempo suficiente para cruzar con seguridad.
  • Camine dentro de los cruces peatonales designados y deje suficiente tiempo para cruzar la calle.
  • Vístase para ser visible. Use ropa clara, de colores brillantes o reflectante, especialmente si camina de noche. Si camina de noche, lleve una linterna.
  • Use zapatos cómodos y resistentes que proporcionen un apoyo adecuado y reduzcan el riesgo de caídas. 
  • Preste atención a las condiciones de iluminación, especialmente al amanecer, al anochecer y en momentos de mucho deslumbramiento o poca luz. La disminución de la luz diurna, las sombras y el anochecer dificultan que los conductores vean a los peatones. 
  • Camine por las aceras. Si debe caminar por la calle, hágalo de frente.
  • Planifique rutas peatonales para evitar intersecciones peligrosas o zonas de mucho tráfico. Busque rutas alternativas seguras con aceras o senderos adecuados.
  • Manténgase atento a su entorno. Sea un caminante defensivo, preparado para lo inesperado. 
  • Conozca sus limitaciones físicas y su salud general. Tenga cuidado si se está recuperando de una lesión o enfermedad, o si toma medicamentos recetados que puedan causar mareos. Manténgase hidratado. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

Tercer ayuntamiento mutuo la próxima semana

The Third Laguna Hills Mutual Board of Directors cordially invites Third members and residents to its next monthly town hall on Wednesday, May 24, from 3 to 4:30 p.m. in the Clubhouse 2 Sequoia Ballroom. Town hall events are open meetings for Third members and residents to share comments and suggestions with Third board members. 

Para más noticias del Village, haga clic en la etiqueta “Qué pasa en el Village” a continuación.

La gran boda no griega del Theatre Guild

Gazebo de la casa club 1
Miércoles 31 de mayo
6 pm
Gratis para miembros del Theatre Guild, $10 para invitados

Únete a la Gremio de teatroCelebración de boda falsa con brindis por los novios, pastel, canto doo-wop, baile y una versión para cantar de "Mama Mia".   

Habrá una barra libre de GRF. Las puertas abren a las 5:30 p. m. El evento comienza a las 6:00 p. m. Compre boletos solo en la puerta.

Para obtener más información, envíe un correo electrónico a TheatreGuildLW@outlook.com o visitar el club sitio web.

Anatomía de una estafa

Performing Arts Center/Clubhouse 3 Dining Room 1 
Monday, June 12, 2023
10 am
Gratis

While scams may vary, the anatomy is the same. Karen Rossi with the  Council on Aging discusses the growing issue of financial scams targeting older adults and identifies common elements and red flags.

Se ofrecerán refrigerios ligeros. Suministros médicos para el hogar Adapt2It.

For more information, contact Grace Carpenter at carpintero41mg@gmail.com.

Interested in health aging? Join the Club del cerebro en forma of Laguna Woods Village the second Monday every month as various guest speakers present on topics related to brain health, memory, planning for the future and more.

Chat en vivo (haga clic para cerrar la ventana)