Don’t Miss Last Summer Village Library Storytime

The Village Library warmly welcomes residents and their grandkids ages 3 through 6 to join in one final storytime event this summer. The group will meet on the lawn area in front of the library on Wednesday, August 10, from 1:30 to 2:30 p.m. Feel free to bring chairs and blankets and get comfortable!

欲了解更多信息,請致電 949-597-4274 或電子郵件 lwvillagelibrary@yahoo.com.

The Village Library, located at 24266 Calle Aragon, is open Monday through Friday from 10 a.m. to 4 p.m. (Wednesdays to 7 p.m.) and Saturdays from 10 a.m. to 1 p.m. Visit lagunawoodsvillage.com/amenities/clubhouses/library to browse the online catalog.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。 

享受額外便利設施使用時間

由於疫情限制措施以及隨之而來的全國範圍內的人員短缺,一些村莊設施不得不關閉或縮短開放時間。村莊管理服務部一直在努力尋找恢復開放時間的方法,並設立了一個名為「社區中心服務員」的兼職新職位,以協助完成這項工作,並鼓勵居民申請這些新職位。社區中心已延長乒乓球和健身中心的開放時間。隨著我們增加人員以提供更多服務,預計未來幾週將開放或擴展更多設施和項目。請關注後續進展和更新。

新的社區中心營業時間

這 社區中心乒乓球 開放時間(延長時間以粗體顯示):

  • 星期一 — 上午 8 點至下午 5 點
  • 週二 — 上午8點 至晚上 9 點
  • 星期三 — 上午 8 點至下午 5 點
  • 週四 — 上午8點 至晚上 9 點
  • 週五 — 上午 8 點至下午 5 點
  • 週六中午12點至下午5點
  • 星期日中午12點至下午5點

這 社區中心健身中心 開放時間(延長時間以粗體顯示):

  • 星期一 — 上午 7 點至下午 7 點
  • 週二 — 上午 7 點至 晚上8點
  • 星期三 — 上午 7 點至晚上 7 點
  • 週四 — 上午 7 點至 晚上8點
  • 週五 — 上午 7 點至下午 7 點
  • 週六 — 上午 8 點至中午 12 點
  • 星期日  上午 8 點至中午 12 點

開始 8月6日, 這 Mac 學習中心 三樓將開放(延長開放時間以粗體顯示): 

  • 週一至週五 — 上午 9 點至下午 3 點
  • 週六 — 中午 12 點至下午 3 點(兩個月試用期)

此外, 循環訓練課程 現已在 Clubhouse 1 發售。 

俱樂部健身中心營業時間

俱樂部1健身中心:

  • 週一至週五 — 上午 8 點至下午 5 點
  • 週六、週日 — 上午 8 點至下午 2 點

Clubhouse 5 健身中心:

  • 每日 — 上午 5:30 至晚上 9 點 
  • 無人值守的設施,配備重量及有氧運動器材
  • 需出示居民身分證 

我們感謝您的耐心等待,因為設施正在逐漸恢復到以前的可用性。 


欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

Great Scott Takes Great Care

The Landscaping Department, Village Television and Great Scott Tree Care, the contractor who services large trees throughout the community, collaborated to bring to you an educational video about how some of the Village’s 30,000 trees are professionally and carefully trimmed.

The video shows the Arbor Pro spider lift, which reaches a height of 95 feet but retracts to enter a gate just 36 inches wide, operated by one of Great Scott Tree Care’s highly trained staff. This educational video also highlights how Great Scott takes care to ensure community and employee safety, keeps the community’s turf and sidewalks damage free and works with the Landscaping Field Operations team and Resident Services to notify residents of upcoming work. 

See the spider lift in action in the Village here!

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

不要錯過結局!

Village Television airs so many great movies every Monday, Friday and Saturday that it’s no wonder viewers want to record them to rewatch again. But nothing is worse than investing time and emotional energy into a movie and missing the ending.

To ensure your recorder captures the entire movie of choice, Village Television recommends setting your recorder for at least an additional 15 minutes past the movie run time.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

取得新鮮鄉村種植的蔬菜

明天上午 9 點至中午,您可前往花園中心 1 購買由您的鄰居在您所在社區種植的新鮮時令農產品、草藥和鮮花。 

所有收益將捐贈給弗洛倫斯·西爾維斯特老年中心送餐上門服務。請僅接受現金購買。農夫市集免費;現場有瓶裝水販售。 

如需固定路線巴士交通,請撥打 949-597-4659。 

花園中心 1 號入口位於 23742 Moulton Parkway,經過 12 號門入口,在聖瑪麗亞路口之前。 

點擊下面的下載按鈕即可查看/列印傳單,其中包含更多資訊和花園中心 1 的地圖。 

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

不要讓老鼠玩耍

During warmer months, mice and rats breed nonstop. Rats can birth up to 24 babies per year, and each mouse can birth up to 60 per year! Mice take just three weeks to reach sexual maturity, meaning each new mouse can contribute 60 babies of its own to the environment—and so on, and so on.

In addition to their breeding prowess, rodents must gnaw constantly to keep their teeth sharp and healthy, and they’re not picky about what they chew on. Rats like to gnaw on soft materials accessed while sneaking about—boxes, storage materials, fabric or wiring. Teething is a big reason why rats can be dangerous inside homes.

Rodents also aren’t particularly picky about where they live. They build small, tightly packed clumps of various debris in which they rest and eat. Rats drag paper, insulation, stray fabric and other trash into dry, warm, dark and secluded areas to build their nests.

How you can help reduce the rat population:

  • Be on the lookout for fecal droppings, gnaw marks, paw prints, chewed wires or small holes or crevices in walls. Report any suspected rodent activity to Resident Services at 949-597-4600.
  • Remove clutter, as it provides great hiding spaces and nesting material for rodents. Further, finding evidence of rodents is easier if you don’t have to dig through piles of belongings. Elevate belongings out of rodents’ reach, and replace cardboard boxes with plastic ones.
  • Pick up dropped seeds from bird feeders, or eliminate feeders altogether. Pick up fruit that has fallen from trees, and promptly pick ripe fruit.
  • Clean up common crumb areas, including under stoves, refrigerators and dishwashers. Regularly sanitize countertops and keep them clear of food. Do not leave glasses of water out overnight. Remove uneaten pet food at night and keep pet bowls clean.
  • Upgrade your food storage to airtight containers to make it harder for rodents to access it or recognize it as a possible food source.

Don’t Move Bait Boxes

The Department of Landscaping Services’ full-time licensed pest-control personnel maintain more than 1,000 bait stations throughout the community. These black, four- or six-sided bait stations/boxes are placed outdoors in locations where they can be most effective—including within trash bin enclosures. Never touch, move or open these boxes, as they must remain in place to be effective. If you have any questions regarding these boxes, please call Resident Services at 949-597-4600.

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

這個吻在你的清單上嗎?

8月4日(週四),晚6:30至8:30,在Clubhouse 1後露台,千萬不要錯過“私家偵探:致敬達裡爾·霍爾和約翰·奧茨” (Daryl Hall & John Oates) 的精彩演出。這場精彩的致敬演出不僅呈現了這對史上最暢銷二人組的永恆音樂,更將他們70年代末至80年代初的經典形象完美融合。這支來自洛杉磯的樂團是美國少數幾支H&O樂團的致敬演出之一,也是唯一一支以專輯原版還原所有經典金曲以及部分歌迷精選曲目的樂團。 

門票現已在 Clubhouse 1 辦公室發售,售價為 $15。                                            

下午5:30開門,屆時將有熱狗、漢堡和炸雞出售。座位先到先得,提供桌椅。歡迎賓客攜帶一位住戶前來。請於上午8點至下午3:30之間致電949-597-4659預訂往返活動的交通。

如需更多信息,請致電 949-597-4281 或發送電子郵件至 entertainment@vmsinc.org。

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

TV6 播出八月節目

鄉村電視台  
八月的星期四(8月4日、11日、18日和25日)
晚上7點
自由的

跟著你最喜歡的歌曲一起唱 陽光錶演俱樂部的第六場大型演出。這部歌舞節目最初於2010年6月19日在Clubhouse 3劇院上演,並將於8月每週四在TV6播出。最初的演出對村里居民免費,並為阿茲海默症研究提供了資金。 

俱樂部共有18名成員表演百老匯、鄉村音樂、歌劇和其他熱門曲目。上圖由上排左起:Vern Smith、Hugh Nestor、Eve Link、Matt Link、Judy Hintgen、Art Yanes、Ed Hayes;中排:Chuck Pereau、David Hartman、Beverly Dumas、Allan Couzens、Frank Buchanan;下排:Marlene Carr、Suzanneman、Sunshine Lot Wyy、Hakonid、Irena、Olivera Lute Wyy。

特色表演者包括“節奏狂想曲”踢踏舞者、98 歲的弗蘭克·布坎南、同時演奏吉他和口琴的弗恩·史密斯,以及模仿迪恩·馬丁和約翰尼·卡什等多位著名藝人的埃德·海耶斯。主持人大衛哈特曼為節目獻唱了“攀登每一座山峰”和“你永遠不會獨行”。

如果你錯過了 TV6 的播出, 點這裡 在 YouTube 上觀看。

如需了解更多信息,請聯繫 Sunshine Lutey 949-278-6454 或者 SunshineLutey@gmail.com,或參觀陽光錶演俱樂部 網站.

嬰兒潮俱樂部家庭風格樂隊

會所5
Saturday, August 20
下午6點
$10 名會員;$15 嘉賓

If you frequent venues that feature live music, chances are you’re already familiar with Family Style, a popular local band renowned for their blues, soul and classic rock performances. Their soulful sound will get you on your feet at the 嬰兒潮世代俱樂部 dance.

You are welcome to bring your onw food and adult beverages.

Doors open at 6 and dancing is from 7 to 9:30 p.m.

Active members will receive their weekly pre-sale link. Guest tickets are available on the club’s 網站. For more information, call 949-415-8030, 電子郵件 thebabyboomersclub@gmail.com.

花園剪下的草屑該放在哪裡?

你知道村裡每週都會有一次清理花園垃圾的服務嗎?請致電居民服務處 949-597-4600 週四中午之前的任何時間,您的花園垃圾將於週五早上收集。只需提供您的地址即可。請將剪下的草屑或花園垃圾放置在路邊附近,但最晚在星期四晚上。這樣可以為您和鄰居的其他綠色垃圾騰出更多空間,放入有機回收箱。

如果您對垃圾、回收和有機物回收有疑問、擔憂或要求,請發送電子郵件至 CR&R LagunaWoods-Recycles@CRRmail.com 或致電 949-625-6735

欲了解更多村莊新聞,請點擊下面的標籤「村莊裡發生了什麼事」。

即時聊天(點擊關閉視窗)