Chinese American Club – 拉谷娜山莊華人聯誼會

Chinese American Club (CACLWV) is a non-profit organization of Chinese Americans living in the Laguna Woods Village.

拉谷娜山莊華人聯誼會是一個非盈利的拉谷娜山莊華人社團。

Club Information

拉谷娜山莊華人聯誼會(CACLWV)宗旨

  1. 通過舉辦各種聯谊活動, 促進和加強會員之間的聯絡與感情;健身怡性,互通信息,豐富退休生活。維護 全體會員的共同權益。
  2. 協助新會員儘快熟悉本社區的環境和生活型態。
  3. 組織和策劃慶祝中國的傳统節日以及其他社交活動。
  4. 弘揚中國文化,促進華裔與其他各族裔之間的文化交流,增進了解與合作,進而和睦相處。
  5. 促進本社區的管理服務和参與慈善公益活動。

 Chinese American Club (CACLWV) Mission                                       

  1. The CACLWV is formed to promote mutual benefit and general welfare of the Chinese residents in Laguna Woods Village. It’s efforts shall be to manage and provide the social activities maintain recreational and the development of mental and health benefits for the members. 
  2. To provide assistance to new Chinese residents to adapt the new lifestyle in this village.
  3. To organize and celebrate the Chinese traditional festivals and other social activities.
  4. To enhance the cross cultural relationship through the cultural activities. Promote better understanding and corporation with the other ethnic group in this village.
  5. To provide services to the local community and participate charitable activities in this village.

Authors

Club Events

20 / August / 2024

2024年9月19日華聯中秋聯歡會(CAC Mid-Autumn Festival Party on September 19, 2024 )

尊敬的各位會員: 心有光華月自明 爱若無缺事事圓 年年總有月圓時,家家相聚才是圓。端午的龍舟還在人們茶餘飯後的話題時,轉眼中秋的月亮又將我們團聚一起。華聯大家庭熱烈歡迎會員們,前來參加一年一度的中秋佳節聚會,這是一個快樂在一起的温馨享受時光,也是華聯會對大家長期以來的大力支持的回報。屆時,我們的資深顧問蔣棠先生,熱心捐贈與會每位一塊蓮蓉雙黃大月餅; 與此同時,大家還能欣賞到一台會員們自編自演樂在其中的精彩綜藝活動,希望給大家留下難忘的回憶! 下面是此次活動的具體安排: 時間:2024年9月19日星期四 入埸:上午9點30分 開演:上午10點-下午1點 地點: 五號俱樂部大廳。當天除聯歡節目,每位還有一份"特制貴夫人中式美味餐盒及蔣棠夫婦贈送月餅一個”。 收費標準: 2024年會員$15元 非會員$30元。 演出演員每位:$10元 (直接洽朱靜雯或李瑛。請團體報名。謝謝配合) 報名地點及志工專線: 1》乒乓球室: 吳淑蓉 (Susan Wu) 469-288-0533 湯玉金 (Donna Ludlum) 248-396-1743 2》晨間運動及合唱團…

07 / June / 2024

2024華人聯誼會端午安康大會花絮 Highlights of the 2024 CAC Dragon Boat Festival Conference

划龍舟,吃粽子,一年一度的中國傳統節日端午節又到了!2024年6月6日,拉古納山莊華人聯誼會在5號俱樂部舉辦了“粽子飄香”端午安康慶典演出。   上午九點多5號俱樂部大廳已經人頭攢動、熱鬧非凡,結伴而來的會員和村民朋友陸續進場,新朋好友擁抱問候,並紛紛和舞台前擺放的簡易龍舟合影留念。   10點整,楊平飛會長宣布節目開始,並隆重介紹前來參加活動的貴賓們。    首先是夢之聲合唱團帶來的《馬蘭姑娘》和《童年》,優美的和聲勾起了觀眾對青春的美好回憶,重回無憂無慮的童年時光。第二、第六和第八個節目是由蜚聲洛杉磯地區,由Amy任帶領的俏佳人舞蹈團傾情演繹:她們時而身穿華麗的藏族傳統服飾,伴隨著歡快的音樂節奏,展現輕盈優美的舞姿;她們時而身著飄逸的漢服,演繹兩段不同時代的淒美愛情故事。每次華聯的活動,都少不了這群美麗動人的俏佳人。正所謂台上一分鐘,台下十年功。她們美妙動人的舞姿,離不開長期苦練打磨。第三個節目是楊曼雲、任俞蓉等人的中國民樂彈唱《情韻聲歌》。古箏伴奏的楊曼雲女士擔任過華聯的副會長,而擔任獨唱的任俞蓉是2012-2013華聯的會長。她們這次聯手演出,是為了送別即將到外州定居的任俞蓉女士。任女士的弟弟任代天也登台和姐姐同唱了一首歌,濃濃的友情和親情讓人動容。歌唱節目有三個,是第四、第七和第九個節目。宋雙志的男生獨唱《木魚石的傳說》,渾厚高亢,嗓音無雙。劉開棉、楊文中和齊治平是三重唱《張三的歌》和《Blowein’ in the wind》組合完美、和諧動聽。劉凱嘉演唱、俏佳人伴舞的《我要為您歌唱》則有滿滿的百老匯風範。雖然他們的演唱風格各異,但同樣精彩!    村民愛樂舞蹈團獻出了第五和第十兩個節目:《煙花三月下揚州》和《縴夫的愛》。這個新成立的團體實際上是(Rose)樊惠萍副會長為華聯演出活動臨時拼湊起來的四無團“樊家班”:即無舞蹈功底、無舞台經驗、無固定演員和無排練場地,但大家都有一份熱情!每次排練都有一些團員帶來自製美食犒賞大家,成了一個有溫度的團隊。他們還專門成立了兩個節目微信群,把為數不多的三次排練機會拍成錄像發在群裡,讓大家記憶和修改動作。《煙花三月下揚州》裡,七個身著淺緑竹葉圖案的淡雅旗袍,打著五彩油紙傘的女士,和七個帶著禮帽,手持文明棍的男士一起描繪了一副江南景美,但人更美的畫面。《縴夫的愛》由梁健行口琴伴奏,一群俊男美女拉著一條龍船“華聯號”在歡快的節奏聲中出場,他們在艱辛的勞動中依然熱愛生活和不忘對愛情的追求。為了烘托節日的氣氛,節目中還由宋雙志騎馬、瞿剛騎恐龍,祝大家龍馬精神,生活越過越好!     本次慶典演出的總策劃:楊平飛、樊惠萍;主持人:趙穎;音響:任代天。舞台佈置謝萌。5號俱樂部過道藝術品走廊佈置:書畫同源会。村民愛樂舞蹈團道具製作:樊惠萍、秦光信、謝萌。華聯後勤團隊為大會精選了美味海南雞飯和肉粽;蔣棠夫婦愛心捐款給每個到場觀眾贈送了一顆香菇大肉粽。吃到嘴里甜在心頭。今天共有530位會員及嘉賓到場參加了慶祝活動。整場活動共有10個精彩節目,為時100分鐘,全部節目都是村內華人團體和個人自編、自導、自演的;吹拉彈唱,輕歌曼舞,大家通過自己的創意 ,展示了才藝和團結合作精神,傳遞了對傳統文化的熱愛和傳承。享受了大家庭的歡樂! 本次活動照片均將陸續在華聯網站登出!請大家上網欣賞回味!  感謝到場服務的所有華聯理事會成員和李瑛副會長率領的後勤志工團隊,感謝到場的會員、嘉賓和朋友們,我們期待中秋再會! 華人聯誼會理事會 (CAC Board) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++拉谷娜山莊華人聯誼會 || Chinese American Club…

03 / May / 2024

華聯端午聯歡活動報名延長至5月25日截止 The Registration Deadline for CAC’s Dragon Boat Festival Gala Has Deen Extended to May 25

6月6日端午聯歡活動報名,衆多會員反映因出遊未能在5月15日之前報名!所以現在順延10天!至5月25日止! 一年一端午,一歲一安康。 尊敬的華聯會全體會員們: 端午佳節將至,華聯會預祝您與您的家人節日愉快,健康平安,事事順心,合家團圓。 爲答謝您選擇華聯會作為您的華人之家,感謝您成就華聯榮耀,積極奉獻人力財力, 6月6日我們將舉辦一場《端午安康》大型綜藝活動,所有節目全來自我們會員,吹拉彈唱,輕歌漫舞,自編自演,幽默樂趣,讓大家感受到端午節的風情,盡情享受盡在華聯的快樂。 下面是此次活動的具體安排: 日期: 2024年6月6日 入埸:上午九點30分 開演:上午10點 -下午1點 地點: 五號俱樂部大廳。當天除聯歡節目,還有書畫同源會師生成果展出。還有蔣棠夫婦赠送的肉粽,每位憑入場劵領取肉棕一個, 及豐盛午餐飯盒一份。 收費標準: 現金或支票均可,支票請開付CACLWV。 2024年會員 $15元 非會費 $30元。 演出演員每位:$10元 (直接洽朱靜雯或李瑛。請團體報名。謝謝配合。) 報名地點及志工專線: 1》乒乓球室:…

1 2 3 50

Club News

18 / June / 2022

華聯6月份理事會華聯決定事項

尊敬的各位會員: 華聯6月份理事會決定下列事項:  1. 犒賞端午活動工作人員於6月16日上午於一號俱樂部舉行,費用由楊平飛會長捐贈。 2. 瑞雲藝術團主辦人為6月26日晚會活動匯報,贈送華聯會員門票,目前門票基本已經送完。  3. 華聯為拉谷娜市建立圖書館捐款$500。(鑽石級) 4. 關於參加社區少數族裔ATCC籌備小組會議問題,因華聯會章程規定是“非政治”的社團。理事會不同意華聯參加。另外,除非理事會同意,華聯不轉發任何其他團體、單位或個人要求代發的通知。 5. 關於會員錄漏登情況:秘書長針對發生的問題已設計出新的會員申請表。其中僅兩個選擇,全登或全不登。 (並無選擇只有電話不登,或地址不登,或姓名不登…)。為了互助和聯絡方便,建議全體會員選擇全登。另外,每年11月1日為新會員登記起始日,至次年2月28日為會員錄截稿日,全年均歡迎新會員入會。 新申請表即日起開始使用,并已發佈在CAC網站上, 麻煩各位收件人務必注意: 地址必須填寫,因為它就是會員的ID。 英文姓名是會員錄的排名,也必須填寫。 “登”或“不登”必須勾選其一。 免責聲明必須簽名。 繳會費支票若非本人支票,請註明會員姓名。 華人聯誼會理事會 ———————————————————————-During the CAC Board Meeting in…

04 / June / 2022

瑞雲藝術團文藝晚會 – 6/26/22 6pm (FREE Chinese Cultural Performance)

尊敬的各位會員: 瑞雲藝術團將於本月二十六曰晚上六點在三號俱樂部大劇場舉辦一場精彩的文藝晚會。晚會邀請了多個著名的文藝團體和個人参與演出,節目豐富,包括舞蹈、歌唱、戲曲、樂器等…… 凡是華人聯誼會的成真都可免費得到一張入場券,請於6月6日到6月17日這兩週之間的週一,三,五上午9點半到10點半到一號俱樂部中庭院子找李瑛女士領票。如不能去的可電話諮詢她:949.397.0862。 點擊下載公演傳單:https://www.lagunawoodsvillage… 華聯理事會 —————————- On May 26th 6pm at CH3 LWV Performance Arts Center, there will be a Chinese Cultural Performance.  Every CAC…

31 / May / 2022

領取會員錄和更正會員錄資料程序 (How to receive a CAC Member Directory & Correct Member Information)

尊敬的各位會員: 1》領取會員錄:從六月六日到六月十七日,每逢週一,週三,週五的早上9點半到10點半,在一號俱樂部後院靠近健身房走廊處,凡沒領取會員錄的會員,請到此地點領取,也可委託他人代領。若是這段時間不能來,今年九月一日中秋聯歡現場也可領取會員錄,或可以個別和李瑛949-397-0862聯絡,另約時日領取。2》如會員發現會員資訊有遺漏或錯誤等,請用自己的電郵地址發送郵件給lwcac2021@gmail.com,註明原因及中英文姓名,門牌號碼地址,及電話號碼,我們恕不接受微信或電話短訊修正,我們收集了所有更正的郵件後,會再印製修訂正頁補充。請注意,在會員錄中您可選擇打印或不打印您的資料,我們不能選擇性地只打印您的部分資料。敬請見諒。謝謝! 華聯理事會 ———————————————– 1.  Member Directory: For the CAC members who have not picked up the membership directory yet, they can pick them up in the…

1 16 17 18 19 20 56

Club Contact Information

Contact CACLWV (聯繫我們)

P. O. Box 3089, Laguna Hills, CA 92654-9998

lwcac2021@gmail.com

Club Documents

Notice Regarding Clubs

Clubs/organizations are not a part of or affiliated with Golden Rain Foundation of Laguna Woods (GRF). GRF does not endorse, approve, or authorize any particular conduct or activity of any club/organization. Clubs/organizations are solely responsible for their own statements, actions, and/or failures to act, as well as those of their members and guests. Clubs/organizations are solely responsible for compliance with all applicable GRF rules and all applicable Federal, State, and local laws, statutes, codes, ordinances, and regulations. GRF, its managing agent, their directors, officers, and employees will not accept responsibility for a club/organization’s failure to comply with any of the above. Refer to the GRF Recreation Division Policy document for more information.